Home > Star Trek: Deep Space Nine

Profit and Loss

00:00:02

KIRA: Definitely Cardassian.

00:00:04

And in trouble.

00:00:05

Its engines are completely disabled.

00:00:08

Open a hailing frequency.

00:00:11

This is Commander Sisko of Deep Space 9.

00:00:13

Do you need assistance?

00:00:16

DAX: They're not answering.

00:00:17

Their life-support systems are operating on reserve power.

00:00:20

Better lock on a tractor beam and pull them into Cargo Bay 7.

00:00:24

Tell Mr. O'Brien to meet me there.

00:00:40

Welcome aboard.

00:00:41

I'm Benjamin Sisko

00:00:43

Commander of Deep Space 9.

00:00:44

My Chief of Operations,

00:00:46

Miles O'Brien.

00:00:47

Do any of you need medical assistance?

00:00:49

I think we're all fine, considering.

00:00:52

I'm Professor Natima Lang.

00:00:54

These are two of my students

00:00:55

Rekelen and Hogue.

00:00:57

And what happened to your ship?

00:00:59

We were caught in a meteor storm.

00:01:00

I'm a decent teacher, but I'm afraid

00:01:02

I'm not much of a shuttle pilot.

00:01:04

Do you think you'll be able to repair our ship?

00:01:06

I'll have to take a look.

00:01:08

Excuse me.

00:01:11

We'd like to be on our way as soon as possible.

00:01:14

We know having Cardassians on a Bajoran station may cause trouble.

00:01:18

That's the last thing we want.

00:01:20

If anyone can fix your ship it is Mr. O'Brien.

00:01:24

In the meantime, you're welcome to stay here.

00:01:28

If you stick to the Promenade,

00:01:29

I'm sure there won't be any trouble.

00:01:31

BASHIR: Wait, wait, wait a second.

00:01:33

Are you telling me that you agreed with General Yiri's decision to execute his brother?

00:01:37

Of course, I agree.

00:01:39

Yiri's brother was a traitor to the Trelonian government.

00:01:43

The evidence is all circumstantial.

00:01:45

It all comes down to a question of loyalty.

00:01:46

My dear Doctor.

00:01:48

Yiri had to choose between protecting his brother and protecting the state.

00:01:52

He chose the state.

00:01:53

As would I, every time.

00:01:56

Well, I suppose that's one way of looking at it.

00:01:58

But then again, before you can be loyal to another, you must be loyal to yourself.

00:02:02

And who can we thank for those misguided words of wisdom?

00:02:07

Sarek of Vulcan?

00:02:09

Actually, it was Bashir of Earth.

00:02:12

With sentiments like those, you wouldn't last for five seconds on Cardassia.

00:02:17

Would you?

00:02:20

Fishing again, Doctor?

00:02:22

Well, assuming you're not a spy...

00:02:24

Assuming?

00:02:25

Then maybe you're an outcast.

00:02:27

Or maybe I'm an outcast spy.

00:02:29

Ah, how could you be both?

00:02:32

I never said I was either.

00:02:34

( sighs )

00:02:44

I heard an interesting rumor today.

00:02:45

Only one? I started at least 12.

00:02:47

Rumor has it that you've managed to get your hands on a small cloaking device.

00:02:52

And you believe everything you hear?

00:02:54

When it's about you, yes.

00:02:57

According to Bajoran law, such a device would be highly illegal.

00:03:01

If I had one, which I don't.

00:03:04

I didn't expect you to admit it.

00:03:06

I'm simply serving notice.

00:03:09

You try to sell it, and I'll see to it that you spend the next 50 years digging trenches in a penal colony.

00:03:15

I told you.

00:03:16

You have nothing to worry about.

00:03:26

( yells )

00:03:27

Excuse me! Excuse me!

00:03:29

Hey!

00:03:30

Out of my way! Excuse me!

00:03:32

Natima!

00:03:33

Quark!

00:03:34

I knew you'd come--

00:03:35

I told you never to speak to me again.

00:03:42

( panting )

00:03:44

Are you all right?

00:03:46

All right?

00:03:48

This is the happiest day of my life.

00:05:59

Natima, wait!

00:06:01

At least let me buy you and your friends a drink.

00:06:04

I could make you a Samarian Sunset.

00:06:07

I don't drink Samarian Sunsets anymore.

00:06:10

Why not?

00:06:11

Because they remind me of you.

00:06:13

Is this Ferengi bothering you?

00:06:16

This Ferengi happens to be

00:06:17

Natima's old and cherished friend.

00:06:20

Who are you?

00:06:21

These are my students.

00:06:22

Students? You don't say?

00:06:26

I'd love to sit in on one of your classes.

00:06:28

What do you teach? Political ethics.

00:06:31

Her teachings will change the future of Cardassia.

00:06:32

That's enough, Rekelen.

00:06:40

Not at all.

00:06:41

I want to hear more.

00:06:42

I always knew Natima was destined for greatness.

00:06:46

Quark.

00:06:48

Just one drink.

00:06:51

It'll be like old times.

00:06:53

It'll never be like old times.

00:06:54

You're right-- it'll be better.

00:06:56

I'll be right back with refreshments.

00:07:04

ODO: Your hands are shaking.

00:07:07

So, how well does this woman know you?

00:07:11

Just enough to dislike you or well enough to really hate you?

00:07:14

She used to work here on the station.

00:07:17

She was a correspondent with the Cardassian Information Service.

00:07:21

It was before your time.

00:07:23

So, which is it-- dislike or hate?

00:07:26

It's none of your business.

00:07:30

But if you have to know, I was the love of her life.

00:07:34

Hmph! Must have been some life.

00:07:40

What about our drinks?

00:07:41

You want a drink?

00:07:42

The bar's right over there.

00:07:44

Go ahead.

00:07:49

Your Samarian Sunset.

00:07:58

I said I didn't drink these anymore.

00:08:01

Because they remind you of me.

00:08:03

But since I'm here anyway, you may as well enjoy yourself.

00:08:07

Besides, it's on the house.

00:08:19

You know, you're as beautiful as ever.

00:08:21

And you're as big a liar as ever.

00:08:25

You see, just like old times.

00:08:27

I've missed you, Natima, and that's no lie.

00:08:34

You seem to have kept busy.

00:08:36

Oh, yes,

00:08:37

I'm very successful.

00:08:38

But as the 223rd Rule of Acquisition says--

00:08:41

Please! I haven't heard a Rule of Acquisition in seven years and I don't want to hear one now.

00:08:47

So... how long you going to be on the station?

00:08:50

Thank you for another enjoyable lunch, Doctor.

00:09:08

I didn't think there were any Cardassians left on this station.

00:09:11

He's the only one. What do we do now?

00:09:12

Is something wrong?

00:09:14

We have to leave as soon as possible.

00:09:16

Goodbye, Quark. Thanks for the drink.

00:09:19

But... you didn't touch it.

00:09:24

SISKO: How are your repairs coming?

00:09:26

The damage is more extensive than I thought.

00:09:29

They were lucky to escape the attack.

00:09:30

The attack?

00:09:31

They weren't in any meteor storm.

00:09:33

They were hit by Cardassian disrupters.

00:09:36

KIRA: Well, that doesn't make any sense.

00:09:38

Why would Cardassians fire on other Cardassians?

00:09:41

Maybe you should ask her.

00:09:47

Commander, I hate to be an imposition but I need my ship.

00:09:50

That's not possible.

00:09:51

Mr. O'Brien is still working on it.

00:09:53

Your ship sustained more damage than we originally thought.

00:09:57

In fact-- You suspect that our ship was damaged by Cardassian weapons.

00:10:00

You're right, of course. Professor.

00:10:03

It's all right, Hogue.

00:10:05

I should have told them the truth in the first place.

00:10:07

Then why didn't you?

00:10:09

Because Cardassians don't involve outsiders in their internal politics, especially Bajorans.

00:10:15

Being shot at by your own people goes a little beyond politics.

00:10:20

We take our politics very seriously.

00:10:23

Commander, if I don't get my students to safety, they're going to be killed.

00:10:27

And if they die, the future of Cardassia may die with them.

00:10:42

There are some who believe that the future of Cardassia should not remain in the hands of the military.

00:10:47

And you're among them?

00:10:48

Yes, we are.

00:10:49

Rekelen and Hogue are two of the most important leaders of our movement.

00:10:56

Which makes you fugitives.

00:10:59

The military is afraid to let us speak our minds.

00:11:01

REKELEN: They've already tried to kill us once.

00:11:03

They're sure to try again.

00:11:05

Which is why I have to get them off this station as soon as possible.

00:11:09

I'll dispatch additional work crews to help repair your ship.

00:11:12

We saw another Cardassian aboard the station, in the bar.

00:11:15

Garak. He saw you?

00:11:17

I'm certain of it.

00:11:19

Well, then, we may have a problem.

00:11:23

Mr. Garak is a bit of a mystery to us.

00:11:26

I'll assign you some guest quarters.

00:11:28

You'll be safe there until your ship is ready.

00:11:31

We appreciate your assistance, Commander.

00:11:40

Ah, Mr. Quark.

00:11:43

This is a surprise.

00:11:45

I don't believe you've ever been in my establishment before.

00:11:48

You usually don't frequent mine either.

00:11:50

Though I did see you in there today.

00:11:53

Ah, the replimat was a little crowded.

00:11:56

So, what brings you here now?

00:11:58

Oh, I just wanted to see what you were offering.

00:12:03

Ooh, what do you get for that?

00:12:06

Ah ha...

00:12:07

17 strips of latinum.

00:12:11

Whoo, I'll tell you what--

00:12:13

I'll give you 20.

00:12:14

Twenty!

00:12:15

How uncharacteristically generous for a Ferengi.

00:12:19

Just one businessman trying to help out another.

00:12:22

I figure we have to stick together.

00:12:24

Well, this is the latest style on my home world.

00:12:27

Do you like it?

00:12:28

I'm no expert in Cardassian fashions.

00:12:31

What do you think?

00:12:32

Well, I don't know.

00:12:33

It's been so long since I've had a Cardassian customer.

00:12:37

Then you're in luck.

00:12:38

There's some on board the station right now.

00:12:42

Now, that you mention it,

00:12:44

I think your lady friend might find this style very appealing.

00:12:50

You're old friends, aren't you?

00:12:53

You're very perceptive... for a Cardassian.

00:12:56

It would have been hard to miss the way you were looking at her.

00:12:59

It would have been hard to miss the way you were looking at her.

00:13:02

Personally, I find this style a bit too radical.

00:13:06

But your friend seems the sort who appreciates that kind of thing.

00:13:11

Different tastes for different people.

00:13:13

Nothing wrong with that. Is there?

00:13:15

Oh, you'd be surprised how detrimental a poor choice of fashion can be.

00:13:21

Take this dress.

00:13:22

It may be all the rage now, but in a very short time, it can become tiresome-- an affront to the eyes.

00:13:30

Certain people might even think it's objectionable.

00:13:33

And then... nothing but rags.

00:13:40

I see.

00:13:41

Mr. Quark, might I offer you some free advice?

00:13:47

As long as I'm under no obligation to follow it.

00:13:49

I've been in this business a long time and I know there's nothing worse than following the wrong trend.

00:13:57

Now, you're a smart fellow, with your own inimitable sense of style.

00:14:03

Perhaps you should mention this to your lady friend.

00:14:08

I'd hate to see her fall victim to fashion.

00:14:12

Would you like to explain that?

00:14:14

She's chosen to associate herself with some rather flamboyant companions.

00:14:18

It would be a tragedy if she got in the way when her friends go out of fashion.

00:14:25

If anyone tries to harm her, they're going to have to deal with me.

00:14:29

And what are you going to do?

00:14:30

Shortchange them at the dabo table?

00:14:40

I think I'll buy this dress after all.

00:14:42

Ah.

00:14:44

See that it's mended.

00:14:49

What is it you want from me?

00:14:52

I know you're in trouble.

00:14:53

I want to help you.

00:14:54

I don't want your help.

00:14:56

I owe you. You saved my life.

00:14:59

If you'd turned me over to the authorities,

00:15:00

I would have been executed.

00:15:02

I admired your courage.

00:15:03

It was a brave thing you were doing selling food to the Bajorans.

00:15:07

I thought you were a man of honor.

00:15:09

I'm a Ferengi.

00:15:11

You should have known better.

00:15:12

You're right. I should have.

00:15:14

Instead...

00:15:18

Can't you even say it?

00:15:21

I can't even think it.

00:15:23

Okay, I'll say it for you.

00:15:26

We fell in love, and that month we spent together was the best time of our lives and you know it.

00:15:33

I think you're confusing lust with love.

00:15:36

I admit, I'm capable of that, but not this time.

00:15:38

I loved you, Natima.

00:15:40

Then how could you have betrayed me?

00:15:42

I didn't betray you.

00:15:43

Don't lie to me, Quark.

00:15:45

I know better.

00:15:47

You used my personal access codes to authorize payments for goods you never provided.

00:15:52

So, I took a little money from the Cardassian Communication Service.

00:15:55

They could afford it.

00:15:57

You stole that money.

00:15:58

I saw a chance for profit, and I took it.

00:16:00

Maybe that was wrong. I don't know.

00:16:02

But what I really regret is betraying your trust.

00:16:07

That was the worst mistake of my life.

00:16:09

And you'd do it again in a second.

00:16:12

I believed in you, Quark, but you were using me like you use everyone.

00:16:18

For profit.

00:16:19

Then let me make it up to you. Let me help you.

00:16:23

I ask for nothing in return.

00:16:24

Nothing?

00:16:25

Except that you stay with me forever.

00:16:28

I can't stay here.

00:16:31

My students need me.

00:16:33

Listen to me, Natima.

00:16:34

You can't leave me, not now.

00:16:36

If you don't stay with me, I'll have to follow you.

00:16:39

And I will, wherever you go, until you agree to take me back.

00:16:44

You don't even know who I am anymore.

00:16:47

I'm part of the Cardassian Underground.

00:16:50

Following me will only get you killed.

00:16:52

I'll take that chance.

00:16:54

What about the bar?

00:16:55

I don't care about the bar.

00:16:56

I'll turn it over to Rom.

00:16:58

He'll run it into the ground in a month, but it doesn't matter.

00:16:59

I have to be with you.

00:17:02

It won't work, Quark.

00:17:04

You say you'd do anything for me.

00:17:06

Maybe right now, you even believe it.

00:17:11

But I know better.

00:17:12

In the end, you'd only care about yourself.

00:17:20

But I love you.

00:17:22

I don't love you.

00:17:25

Uh-huh, now which one of us is lying?

00:17:28

You better go.

00:17:32

All right... but if there's anything you need, anything at all, I'll be waiting.

00:17:39

It'll be a long wait.

00:17:57

Professor Lang's ship should be ready to go in about an hour, Commander.

00:17:59

Good. I'll let her know.

00:18:02

We have a Cardassian warship approaching, fast.

00:18:05

On screen.

00:18:06

Hail them, Lieutenant.

00:18:07

DAX: No response.

00:18:08

They're taking up an attack posture.

00:18:10

They're ignoring us.

00:18:12

They're powering up their forward disrupters.

00:18:14

Shields.

00:18:15

Shields up.

00:18:16

Lock on phasers and photon torpedoes.

00:18:18

Prepare to fire, if necessary.

00:18:20

GARAK: Commander...

00:18:27

I think we should talk.

00:18:40

All right, Garak, do you mind telling me why a Cardassian warship is threatening my station?

00:18:45

No one is threatening you.

00:18:47

The Central Command merely wants to make sure they have your undivided attention.

00:18:51

Well, they have it.

00:18:52

I assume this has something to do with Professor Lang and her students?

00:18:56

"Students" is a rather benign term for them.

00:18:59

"Terrorists" would be more accurate.

00:19:01

The Cardassian government would very much like

00:19:03

Hogue and Rekelen returned home immediately.

00:19:06

They haven't committed any crimes here.

00:19:08

As long as they're on my station, they're free to do whatever they want.

00:19:12

This is all very embarrassing, Commander.

00:19:14

The Central Command would hate to see the Federation pulled into such an insignificant and purely internal affair.

00:19:22

I'd hardly call it insignificant.

00:19:23

Judging by the behavior of the ship out there, it appears the Central Command considers Hogue and Rekelen to be extremely dangerous.

00:19:30

Not at all.

00:19:32

Annoying perhaps, inconvenient maybe, but dangerous?

00:19:36

Hardly.

00:19:37

And if they were dangerous, would the Central Command entrust the situation to me, a simple tailor?

00:19:43

Which only confirms what I have suspected all along.

00:19:47

You, Mr. Garak, are no simple tailor.

00:19:50

( laughing )

00:19:51

Oh, really, Commander.

00:19:52

That's another discussion entirely.

00:19:55

All you really need to know right now is that the return of Hogue and Rekelen is in the best interest of the Cardassian Empire.

00:20:03

Or at least in the best interest of the Cardassian military.

00:20:07

Is there a difference?

00:20:08

Do you really expect a Bajoran station under Federation command to turn over Cardassian political refugees on your say-so?

00:20:15

The ultimate decision is, of course, yours.

00:20:19

I am simply relaying a message.

00:20:23

Then relay this.

00:20:25

Tell the Central Command if anyone attempts to take Hogue and Rekelen by force,

00:20:31

I will respond in kind.

00:20:35

Am I clear, Mr. Garak?

00:20:37

Absolutely.

00:20:39

Thank you for your time.

00:20:42

Oh, and if you'd like, stop by the shop one day.

00:20:47

I have a number of suits that would look quite flattering on you.

00:21:01

Here you go.

00:21:02

Two mugs of kanar, on the house.

00:21:04

We didn't order these.

00:21:05

They're the drinks I promised you the first time you came in here.

00:21:08

Sorry they took so long but things have been a little hectic.

00:21:10

Do you mind?

00:21:11

I'm afraid that we do.

00:21:13

Professor Lang told us you couldn't be trusted.

00:21:15

Ooh, you Cardassians do hold grudges.

00:21:19

Seven years ago,

00:21:21

Natima and I had some little, silly lover's quarrel and... well, all I can say is

00:21:27

I'm willing to let bygones be bygones.

00:21:30

But Professor Lang isn't.

00:21:32

I have to say, I find your loyalty to her extremely... touching.

00:21:35

There is nothing that we wouldn't do for her and if she says that we're not to talk to you we don't talk to you.

00:21:40

I understand. She's your teacher.

00:21:42

You're her students.

00:21:43

You have to listen to her.

00:21:45

So, if you don't want to talk to the only person who can get you off this station in one piece, that's fine with me.

00:21:54

Wait.

00:21:56

You say you can help us get away?

00:21:59

It's possible.

00:22:01

How?

00:22:07

One second.

00:22:29

The station Security Chief's a shape-shifter.

00:22:31

You can never be too careful.

00:22:37

I take it you know what a, um, cloaking device is.

00:22:42

Well, I have one.

00:22:44

It's not in the best of condition, but it'll work for about 15 minutes.

00:22:48

Long enough to get you away from here.

00:22:50

Sounds expensive.

00:22:51

We don't have much latinum.

00:22:52

What we do h-have... is yours.

00:22:55

Exactly how much latinum are we talking about--

00:22:57

No, forget I said that.

00:22:58

I don't want your money.

00:23:00

Consider the cloaking device... a gift.

00:23:02

I'm surprised.

00:23:04

Ferengis aren't known for their generosity.

00:23:06

Oh, we are a deeply misunderstood race.

00:23:09

You may have saved our lives.

00:23:11

Our movement owes you a debt of gratitude.

00:23:13

And I know exactly how you can repay me.

00:23:15

You have to convince Natima to stay here.

00:23:18

The Professor will never agree to stay behind.

00:23:21

No Natima, no cloaking device, and no way off this station.

00:23:27

She won't do it.

00:23:29

You'll have to talk her into it.

00:23:31

After all, you're the ones the Cardassians are after.

00:23:35

He's right.

00:23:36

She shouldn't have to risk her life for our crimes.

00:23:39

I suppose we could ask her.

00:23:41

Don't ask her; tell her.

00:23:43

We will.

00:23:44

We'll do our best.

00:23:46

I'm sure you will.

00:23:50

I shudder to think what would happen if the military got its hands on you.

00:23:56

Meet us at our quarters in an hour.

00:23:57

I'll be there.

00:24:07

( door chimes )

00:24:08

Come in.

00:24:15

Where are Rekelen and Hogue?

00:24:17

They're waiting at the ship.

00:24:18

Perfect.

00:24:19

I know my quarters may seem a little crowded at first, but tomorrow morning, I'll put in a request for something bigger.

00:24:26

That won't be necessary.

00:24:27

All right.

00:24:28

If you want your own quarters to start out with, I can arrange that, too.

00:24:32

I mean, I'm not staying.

00:24:35

Now, hold on.

00:24:37

Your students and I have an agreement.

00:24:43

They get the cloaking device and you stay with me. That way, everyone's happy.

00:24:48

Quark, you say you love me.

00:24:50

Then give me that cloaking device and let me be on my way.

00:24:54

And let you disappear out of my life again?

00:24:56

I'm not part of your life. But you are.

00:25:00

You always have been.

00:25:02

Don't you understand?

00:25:03

Since you left me, not a day goes by that I don't regret what I did.

00:25:06

And now you're asking me to lose you again!

00:25:08

You lost me a long time ago.

00:25:10

All right, then say it.

00:25:15

Let me hear you say there isn't a spark of love left in you.

00:25:18

There isn't a spark of love left in me.

00:25:21

I heard that.

00:25:22

What?

00:25:23

You hesitated.

00:25:24

Admit it, you still care.

00:25:26

Quark, I don't have time for this.

00:25:27

Give me that cloaking device.

00:25:29

I can't.

00:25:31

I won't let you go.

00:25:35

Quark.

00:25:37

I didn't want to have to get it this way, but I need that device.

00:25:43

Give it to me.

00:25:45

Now.

00:25:47

Or what?

00:25:52

You'll shoot me?

00:25:54

If I have to.

00:25:57

Then go ahead and shoot.

00:26:19

Quark, Quark? Are you all right?

00:26:21

You shot me.

00:26:23

Well, I didn't mean to. It was an accident.

00:26:25

I've never fired a phaser before.

00:26:27

I barely touched the trigger.

00:26:29

Careful.

00:26:30

( groans )

00:26:32

It hurts?

00:26:34

Oh, she wants to know if it hurts.

00:26:35

Of course it hurts.

00:26:36

It's supposed to hurt, it's a phaser.

00:26:38

I made sure it was on the first setting.

00:26:40

How considerate of you.

00:26:41

Should I get a doctor?

00:26:43

It's okay.

00:26:45

Maybe if you rub it.

00:26:48

Oh, Quark, I'm sorry.

00:26:50

Really?

00:26:52

Yes, for everything, for all those horrible things I said.

00:26:56

You really didn't mean them?

00:26:58

I love you, Quark.

00:26:59

I've always loved you, even when I hated you.

00:27:10

Natima.

00:27:13

I've missed you.

00:27:15

I missed you so much.

00:27:17

Being with you was the happiest time of my life.

00:27:19

And now we're together again and we have the rest of our lives to be happy.

00:27:24

I wish it was that easy.

00:27:27

But it can be, if you let it.

00:27:29

I'm not the same person I was seven years ago.

00:27:33

I have responsibilities.

00:27:34

I'll share them with you.

00:27:36

The movement is my life now.

00:27:38

I don't have time for anything else.

00:27:40

We'll make the time.

00:27:44

You're a woman, Natima.

00:27:45

Believe me, I know.

00:27:47

And it's not right for you to be alone.

00:27:50

I-I'm not alone, I...

00:27:52

I have my students... my dreams for a better Cardassia.

00:27:57

But are dreams enough?

00:27:59

Can dreams make you laugh?

00:28:02

Can dreams hold you close at night?

00:28:04

No!

00:28:06

But my life demands I make certain sacrifices.

00:28:09

And you've made them, but it doesn't mean you can't be happy.

00:28:13

We did have fun together, didn't we?

00:28:17

Remember the day I installed my first holosuite?

00:28:20

I'd never been in one before.

00:28:22

I still have that program, the Picnic on Rhymus Major.

00:28:26

Two suns in the sky.

00:28:28

The sound of the waterfalls.

00:28:30

The whisper of flitterbird wings over our heads.

00:28:32

You painted my face with honey.

00:28:36

And a Mordian butterfly landed on your nose.

00:28:40

And a Mordian butterfly got stuck on my nose.

00:28:46

His wings were beating almost as fast as my heart.

00:28:50

Those were good times.

00:28:53

The best.

00:28:54

And we can have them back again.

00:28:59

I'll give the cloaking device to your students.

00:29:01

Once they're gone, you'll be safe and we can be together.

00:29:03

I can't just abandon them.

00:29:06

They need me.

00:29:08

I need you.

00:29:12

Listen to me, Natima, you've done enough for the movement.

00:29:17

You lit the match.

00:29:19

Let them carry the torch.

00:29:20

Or are you saying that the movement won't survive without you?

00:29:24

Of course it will. Then let it, and let us have the happiness we deserve.

00:29:31

You really do love me, don't you?

00:29:35

With all that I am, Natima... forever.

00:29:46

Will you stay?

00:29:49

Yes, Quark, I'll stay.

00:29:52

You don't know how I've waited to hear you say that.

00:29:57

( door chimes )

00:30:01

Enter.

00:30:05

Professor Lang.

00:30:06

Not now, Odo.

00:30:09

Can't you see we're busy?

00:30:10

I apologize for the interruption but I'm afraid, madam, that you are under arrest.

00:30:16

I'm what?

00:30:17

On what charge?

00:30:18

Commander Sisko will explain.

00:30:20

I'm truly sorry. Now, hold on...

00:30:23

Quark, it's all right.

00:30:49

Commander, would you please explain what we're doing here?

00:30:57

I'm afraid all of you are to be turned over to the Cardassian government.

00:31:01

You can't do that.

00:31:03

I wish I didn't have to, but Cardassia has offered to release half a dozen Bajoran prisoners in exchange for you.

00:31:09

And you've agreed to this?

00:31:12

The Bajoran Provisional Government has agreed to it.

00:31:15

A Cardassian transport will deliver the Bajoran prisoners within five hours.

00:31:20

Commander, you have no idea what they'll do to us.

00:31:23

We're the ones they're after.

00:31:25

At least let Professor Lang go.

00:31:27

SISKO: I'd like nothing better, but the Provisional Government has ordered you all to be turned over.

00:31:32

I'm fighting this every way I can.

00:31:34

I'm not ready to give up yet.

00:31:36

But in the end, this is a Bajoran station and I have to abide by their decision no matter how much I disagree with it.

00:32:00

How the mighty have fallen.

00:32:03

Toran?

00:32:04

It's Gul Toran now.

00:32:08

They made you a Gul.

00:32:10

I didn't realize the situation on Cardassia had gotten so desperate.

00:32:13

I find your bitterness extremely gratifying.

00:32:16

I'm glad to see that you're adjusting so poorly to exile.

00:32:20

Actually, I'm finding my time here quite illuminating.

00:32:24

Then I don't suppose you'd be interested in going home again?

00:32:29

Am I to be rewarded for informing the Central Command about the presence of Hogue and Rekelen on the station?

00:32:36

Perhaps.

00:32:40

But only after you see to it that they don't leave this station alive.

00:32:46

But I suggested a prisoner exchange and the Central Command agreed.

00:32:50

I convinced them otherwise. And they listened to you?

00:32:53

My voice is less tarnished than yours.

00:32:57

Kill them, and all you do is create martyrs.

00:32:59

You overestimate their importance.

00:33:02

And how do you propose to arrange this unfortunate incident?

00:33:06

I'm sure you'll think of something.

00:33:08

You always did in the past.

00:33:10

Don't you see?

00:33:12

Lang's death will benefit us both.

00:33:14

Unless, of course, you intend to spend the rest of your life as a tailor.

00:33:20

I see your point.

00:33:22

I knew you would.

00:33:33

( door opening )

00:33:36

Odo, we have to talk.

00:33:38

I'm busy. Come back later.

00:33:41

Later will be too late.

00:33:45

I, The Jury, by Mickey Spillane?

00:33:47

Chief O'Brien loaned it to me.

00:33:51

This better be important, Quark.

00:33:54

It is.

00:33:56

Odo, you have to let Natima and her students go.

00:33:59

Do I?

00:34:01

Those students could be the key to a new Cardassia, a Cardassia free of military rule and oppression.

00:34:08

Now, since when have you become so interested in Cardassian politics?

00:34:12

A freer, more open society on Cardassia would benefit this entire sector and it would be great for business.

00:34:20

So, wanting me to free Natima and those students is strictly a financial consideration on your part?

00:34:27

Now, Odo... don't allow my greed to keep you from doing the right thing.

00:34:32

I know you better than you think, Quark.

00:34:34

This isn't about Cardassia, and for once, it's not even about profit.

00:34:38

This is about Professor Lang.

00:34:41

You're right. It is.

00:34:46

Her life is in jeopardy as long as Rekelen and Hogue are on the station.

00:34:50

Now, why didn't you tell me that before?

00:34:58

What was I supposed to say?

00:35:01

That I love her?

00:35:02

That I would do anything for her?

00:35:05

That without her, my life would be meaningless.

00:35:08

Sure, I could say those things, but what good would it do?

00:35:12

How could I expect you to understand?

00:35:15

You've never had those feelings.

00:35:17

You don't know what it means to really care about another person.

00:35:20

You've never been in love.

00:35:22

You've got all the emotions of a stone.

00:35:27

No offense.

00:35:30

Go on.

00:35:34

Listen to me, Odo.

00:35:39

You do this for me, and I promise you there'll be no more secrets between us.

00:35:45

I'll tell you about every underhanded deal, every lying scheme, every dirty trick my brother Rom's involved in.

00:35:57

Well... since you put it that way,

00:36:01

I'm not interested.

00:36:05

Okay.

00:36:08

Okay, let me put it another way.

00:36:13

Do it for me.

00:36:15

For you? That's right.

00:36:18

For all the years we've known each other for everything we've been through together.

00:36:22

You say you know me better than anyone else.

00:36:23

Well, I know you.

00:36:25

Sure, sometimes we're on opposite sides, but that doesn't mean that we aren't close.

00:36:32

I never told you this, Odo, but I consider you as dear to me as my brother.

00:36:38

( derisive snort )

00:36:39

And I've seen how well you treat him.

00:36:50

Odo... look at me.

00:36:52

( sighs )

00:36:56

Look at me.

00:36:58

I'm on my knees.

00:37:00

I'm begging you.

00:37:02

I don't care why you do it.

00:37:04

Pick any reason you want.

00:37:05

But please let Natima and the others go.

00:37:10

All right, I'll do it.

00:37:12

You will?

00:37:13

But not for you.

00:37:16

Turning Hogue and Rekelen over to the Cardassians would mean their deaths.

00:37:20

I've read their files, and nothing they've done warrants that kind of punishment.

00:37:24

I'll free them, Quark, but only in the name of justice.

00:37:30

Justice.

00:37:31

That was going to be my next suggestion.

00:37:36

So, you're not really doing this for me?

00:37:40

That's right.

00:37:42

Then I don't owe you a thing. Thank you!

00:37:44

You'll never know how much this means to me.

00:37:46

Let go.

00:37:50

Sorry.

00:37:52

Uh... now, um, let's hurry before you change your mind.

00:37:58

One question.

00:37:59

How do you expect Rekelen and Hogue to get past that war ship?

00:38:03

Uh...

00:38:04

Uh-huh...

00:38:05

I knew you had a cloaking device.

00:38:08

I always said you were too smart for me, Odo.

00:38:16

NATIMA: Quark, what are you doing here?

00:38:19

Getting you out.

00:38:25

Thank you.

00:38:29

Good luck.

00:38:34

I've installed the cloaking device in the central engine core.

00:38:37

You can activate it from the Bridge as soon as the mooring clamps are released.

00:38:41

Then, I suggest you take your ship to warp eight and don't look back.

00:38:47

Now, please, make your good-byes brief.

00:38:49

Oh, what's the rush?

00:38:53

You've betrayed us.

00:38:56

No.

00:38:58

Don't-- I'd hate to ruin such a... nice suit.

00:39:06

Why are you doing this?

00:39:08

Oh, exile tends to wear a bit thin after a while even with surroundings as pleasant as these.

00:39:14

Fine, take them, but leave Natima alone.

00:39:17

Quark! No, he's right.

00:39:19

We're the fugitives, not you.

00:39:21

You see, they agree with me.

00:39:22

Unfortunately, it's not their decision to make, nor mine.

00:39:27

Professor Lang, however minor her role in this matter, has come to the attention of the Central Command.

00:39:33

Do you think killing us will change anything?

00:39:36

Cardassia is slipping out of the hands of the military and nothing you do will prevent it.

00:39:40

Madam, I am not here to debate you.

00:39:42

Garak, if you harm these people, I'll see to it that Commander Sisko prosecutes you to the fullest extent of the law.

00:39:49

Which brings up another issue.

00:39:51

Quark, things would have gone much easier if you'd taken my advice and not gotten involved with these people.

00:40:00

I was already involved.

00:40:01

I know. A pity, really.

00:40:03

Personally, I rather like you, Quark.

00:40:06

You mean, you're going to shoot me, too?

00:40:08

Before I became a tailor, I lived by a simple motto:

00:40:12

Never let sentiment get in the way of your work.

00:40:16

A bit of a cliché, but true, nonetheless.

00:40:18

I'll keep that in mind.

00:40:20

Well, then, although I admit it's against my better judgment,

00:40:25

I'm afraid I must carry out the verdict of the Central Command.

00:40:29

But you admit that they're wrong.

00:40:33

Why don't you stand up for what you believe in?

00:40:35

TORAN: More to the point, what do you believe in, Garak?

00:40:39

What are you doing here, Toran?

00:40:41

Making sure that you carry out your assignment.

00:40:43

I suspected that two years living among the Bajorans would make you soft.

00:40:48

I see that I was right.

00:40:49

You've never been right about anything.

00:40:51

Now, step aside, Toran, and allow me to finish this sorry business.

00:40:55

I will take over from here.

00:40:58

Why? So you can take the credit and to make sure I remain in disgrace?

00:41:04

I can't believe that you were once considered clever.

00:41:07

Do you think that by completing this one simple task your reputation will be restored at Central Command?

00:41:13

No, I suppose not.

00:41:16

Go back to your sewing kit... tailor.

00:41:28

Well, some people should never be promoted.

00:41:33

Well, don't just stand there! Your ship is waiting.

00:41:36

I'm going to see to it that every Ferengi on this station shops in your store.

00:41:40

Ah, that alone makes it all worthwhile.

00:41:43

You heard the man. Get moving.

00:41:46

Thank you.

00:41:50

Both of you.

00:41:51

Yes, yes, yes. Go, go, and quickly.

00:41:53

Keep up the good work.

00:42:13

Quark, I've got to say good-bye.

00:42:16

Oh, just let them go.

00:42:18

It'll be less painful that way.

00:42:20

No, you don't understand.

00:42:24

I have to say good-bye to you.

00:42:28

I'm going with them.

00:42:30

But we had a deal.

00:42:32

I can't stay here.

00:42:34

Maybe one day I can come back and we'll be together again but not until my work is done.

00:42:40

So, all I have to do to get you back is wait until Cardassia becomes a free and democratic society?

00:42:49

I promise...

00:42:52

I'll make it worth the wait.

00:43:06

I don't suppose I could come with you.

00:43:10

No, it's not your fight.

00:43:14

Besides, I could never live with myself if something happened to you.

00:43:18

I need to know that you're here, safe.

00:43:22

That way, a part of me will always be safe, too.

00:43:35

I love you, Quark.

00:43:38

I always will.

00:43:56

I love you, too.

00:44:01

I suggest we return to the Promenade without delay.

00:44:06

You have to tell me. Why did you do it?

00:44:09

Shoot Toran.

00:44:10

Well, why did you let Professor Lang go?

00:44:13

I have no choice. I love her.

00:44:15

And I love Cardassia, which is why I had to do what I did.

00:44:22

I don't understand.

00:44:24

That's the thing about love.

00:44:27

No one really understands it, do they?