Home > Star Trek: Deep Space Nine

The Assignment

00:00:00

You know, Morn, there's nothing more invigorating than breakfast in a bar.

00:00:05

Where else can you get raw slug liver first thing in the morning?

00:00:09

Mmm, mmm.

00:00:20

What's this?

00:00:21

What do you mean, "what's this?"

00:00:23

It's puree of beetle.

00:00:24

I didn't order it.

00:00:26

Of course you didn't order it.

00:00:27

You don't need to order it.

00:00:29

You have it after work every morning.

00:00:31

Well, I'm not having it this morning.

00:00:35

I'd like... two eggs over easy, three strips of bacon, and a side of corned beef hash.

00:00:43

What kind of breakfast is that?

00:00:45

It's Chief O'Brien's breakfast of choice.

00:00:50

That's the problem with working alongside hu-mans-- you pick up their disgusting habits.

00:00:56

Bacon... corned beef hash.

00:01:00

What's next, Rom?

00:01:02

Orange juice and coffee?

00:01:04

That might be nice.

00:01:06

( sighing )

00:01:08

I don't understand.

00:01:10

You gave up a perfectly good job with me to work on the station's waste extraction system?

00:01:17

A good waste extraction system is important.

00:01:20

Imagine where we'd be without one.

00:01:22

Of course it's important, but my point is you're not getting the choice assignments.

00:01:27

O'Brien's got you on the night shift doing all the work nobody else wants to do.

00:01:34

I like my work.

00:01:36

You like standing all night long, knee-deep in waste, fixing some broken flow regulator when you could be here, staring at half-naked dabo girls?

00:01:56

I have a good job.

00:01:58

I'm proud of the work I do, and I know that one day,

00:02:03

Chief O'Brien will recognize my efforts and reward me with a position of respect and responsibility, and why?

00:02:10

Because that's just the way things are in Engineering.

00:02:14

( plate clatters )

00:02:17

I'm sorry I brought it up.

00:02:27

They don't look so fine now.

00:02:29

I can't understand it.

00:02:30

I followed Keiko's instructions to the letter.

00:02:32

They were dry as a bone when I came by for you yesterday.

00:02:35

I mean, I gave them water.

00:02:36

I just don't think it was enough.

00:02:37

You watered them?

00:02:39

These are Idran hybrids.

00:02:41

Too much water rots their roots.

00:02:43

Oh.

00:02:44

( door opening )

00:02:47

Mommy's going to be mad.

00:02:51

I can't believe it.

00:02:53

Keiko's gone five days, and we kill her plants.

00:02:55

She'll understand, won't she?

00:02:57

I mean, after all, they're just plants.

00:02:59

They're not just plants.

00:03:00

These are her bonsai trees.

00:03:03

She's cared for them, and nurtured them and carefully sculpted their growth for months... years.

00:03:10

You're in trouble.

00:03:14

Listen, Molly, I think you and I should both go to the airlock and welcome Mommy back, and then after we've hugged and kissed and... you can tell her what happened.

00:03:25

Not me.

00:03:28

Well, don't look at me.

00:03:30

Well, you killed her plants.

00:03:32

We killed them.

00:03:33

But I think you're overreacting to the situation.

00:03:35

I mean, Keiko will forgive you.

00:03:37

It's your birthday today, isn't it?

00:03:38

Yeah, so far, it's one I'd like to forget.

00:03:40

Well, she's been away on Bajor.

00:03:42

She's missed you.

00:03:45

Bring her a gift.

00:03:46

What kind of chocolates does she like?

00:03:48

Tellurian mint truffles, but I still think you should be with me.

00:03:52

You don't need me there.

00:03:53

I've seen you handle your wife thousands of times.

00:03:56

Just say you're sorry and that you take full responsibility.

00:03:59

You'll be fine.

00:04:01

Besides, I, uh... have to be in surgery... operating.

00:04:05

On who?

00:04:07

I'll find someone.

00:04:21

It was Julian.

00:04:23

He was trying to be helpful.

00:04:25

He over-watered them.

00:04:26

It's not his fault.

00:04:28

You know how he is.

00:04:29

Sometimes he doesn't even know what he's doing.

00:04:33

I'm sorry, sweetheart.

00:04:35

We'll buy some new ones.

00:04:37

Forget it, Miles. They're just plants.

00:04:39

Exactly.

00:04:41

It's not as if something happened to Molly or the baby.

00:04:44

Right, right.

00:04:45

I mean, everybody's fine. No problems.

00:04:49

Good.

00:04:50

What about Kira?

00:04:51

Is she back yet?

00:04:52

No, she's still with Shakaar.

00:04:54

They're traveling around Dahkur Province.

00:04:57

I thought you were going to visit them.

00:04:58

I didn't get a chance.

00:04:59

So, how are the Fire Caves?

00:05:02

Fine.

00:05:03

And now it's time for me to tell you some news.

00:05:08

I'm not Keiko.

00:05:13

No?

00:05:14

Who are you?

00:05:18

Listen carefully, Miles.

00:05:20

I have taken possession of your wife's body.

00:05:23

I will hold it hostage until you do everything I tell you to accurately, and without question.

00:05:30

Hmm... everything?

00:05:33

If you don't do precisely what I ask,

00:05:35

I'll kill your wife.

00:05:38

Are you all right?

00:05:41

Maybe there's been an outbreak of Rudellian brain fever on Bajor.

00:05:44

We should go see Julian--

00:05:46

I see I'm going to have to give you a demonstration of my sincerity.

00:05:50

( groaning and choking )

00:05:52

Keiko!

00:05:53

( choking )

00:05:57

Keiko!

00:06:00

No.

00:06:03

No, Miles.

00:06:04

You're not telling anyone.

00:06:05

If you do, I'll stop her heart forever.

00:08:08

If you're really in control my wife's body, let me speak to her.

00:08:12

She can hear whatever you have to say.

00:08:14

Not good enough.

00:08:15

I want to talk to her.

00:08:17

I want her to talk to me.

00:08:19

You're in no position to bargain, Miles.

00:08:22

Strange, these corporeal bodies of yours-- so fragile.

00:08:25

Burst even a tiny blood vessel in the brain, and every memory, every passionate emotion-- gone forever.

00:08:34

You really shouldn't let me eat all these by myself, Miles.

00:08:37

I'm not hungry.

00:08:39

Look, why don't you just tell me what it is you want me to do so we can get this over with.

00:08:42

Very well.

00:08:44

But let me make one thing clear:

00:08:45

I will not do anything to jeopardize this station or the people on it.

00:08:50

Don't worry, Miles.

00:08:51

All I want you to do is reconfigure some of the communication and sensor relays on the station.

00:08:56

Why?

00:08:57

I can't tell you.

00:09:03

You'll have to be patient.

00:09:05

The communications and sensor relays are distributed throughout the entire station.

00:09:11

You know your wife well, Miles, but she knows you even better.

00:09:15

I know you're just playing for time until you can get to your friends--

00:09:18

Julian, Dax, Captain Sisko.

00:09:21

I know they'll all want to help you.

00:09:23

The Captain may even allow you to do what I'm asking, at least until someone figures out a way to catch me in some sort of stasis field or some other clever device you're already dreaming up.

00:09:35

And you know what? It might work.

00:09:38

You might be able to stop me, but I promise you one thing:

00:09:42

If you do, Keiko will die.

00:09:44

All I need is a split second to cause a massive brain hemorrhage, and... she's gone.

00:09:56

I know this is a difficult adjustment for you to make, but we don't have a lot of time.

00:10:02

What do you want me to do?

00:10:04

KEIKO: How long is this going to take?

00:10:06

In order to keep the polarity shift invisible to security checks,

00:10:10

I'm going to have to tap into the optronic integrator on Level Five.

00:10:15

You're the engineer.

00:10:20

What is it, Miles?

00:10:22

What do you want to ask me?

00:10:24

You always tighten your brow just a tiny bit whenever you're about to ask a question.

00:10:28

It's something only a wife would notice.

00:10:30

Why Keiko?

00:10:32

Why take control of her? Why not me?

00:10:34

I'm the one who can do the work.

00:10:36

It would be more efficient.

00:10:37

( door chimes )

00:10:41

Come in.

00:10:44

I hope I'm not interrupting anything.

00:10:46

Yes, you are. We're busy.

00:10:48

Miles, don't be so rude.

00:10:50

Aw, Bajoran spiny basil-- how thoughtful.

00:10:55

It's the least I could do after...

00:10:56

Oh, it's all right, Julian.

00:10:59

I forgive you.

00:11:00

Now, you are coming to the party tonight, aren't you?

00:11:03

BASHIR: I'll be here.

00:11:04

I guess it's not a surprise anymore.

00:11:06

Oh, I can't believe I did that.

00:11:09

I arranged a birthday dinner for you tonight, but I wanted it to be a surprise.

00:11:13

Well, that's okay.

00:11:15

I... I don't like surprises.

00:11:18

Well, I better be going.

00:11:19

I left a patient on the operating table.

00:11:22

I'll see you later.

00:11:23

Thanks, Julian.

00:11:25

This was so sweet.

00:11:26

No problem.

00:11:33

A party? Tonight?

00:11:34

It is your birthday.

00:11:36

We can't have all those people here.

00:11:37

We'll have to cancel.

00:11:38

And raise suspicions?

00:11:40

It's better if the dinner goes on as planned.

00:11:42

Besides, Keiko went to a lot of trouble to arrange it for you.

00:11:46

Now, you better get back to work.

00:11:49

You don't want to be late for your shift briefing, and I've got a lot of cooking to do.

00:11:57

( sighing )

00:12:09

Diagnostic and Repair Technician Junior Grade Rom reporting.

00:12:13

Right. You're Duarte's replacement. Have a seat.

00:12:16

I'm on the swing shift?

00:12:19

For a day or two.

00:12:20

WOMAN: What's the matter with Duarte?

00:12:23

MALE: Sick as a vole.

00:12:26

Is this where Duarte sits?

00:12:32

So, what are you drinking?

00:12:34

Raktajino.

00:12:35

Great.

00:12:37

Is that what we drink on the swing shift?

00:12:41

You can drink anything you want.

00:12:43

I'll have a raktajino.

00:12:48

It's not like this on the night shift.

00:12:50

We don't drink raktajino.

00:12:54

We really don't drink anything.

00:12:56

Fascinating.

00:12:58

Change of plans today, people.

00:13:00

I need to recalibrate the optronic integrator on Level Five.

00:13:05

What is it, Rom?

00:13:06

I volunteer.

00:13:08

I like phase-shifting reconfigurations.

00:13:10

Thank you, but I'll take care of that myself.

00:13:12

I want the rest of you to concentrate on the new inertial couplings.

00:13:16

I want all 64 couplings done today.

00:13:19

Watley, you and Tekoa cover the docking ring.

00:13:23

Abdon and Nori, the cargo bays.

00:13:25

Rom, the upper pylons.

00:13:27

Any questions?

00:13:28

Good.

00:13:30

Now, since I'll be working alone today,

00:13:31

I'm going to be very busy, so I don't want to be interrupted by anything unimportant.

00:13:35

Is that clear?

00:13:37

Yes, sir.

00:13:49

Computer... locate Keiko O'Brien.

00:13:53

COMPUTER: Keiko O'Brien is in her quarters.

00:13:58

Computer, initiate full identity scan of Keiko O'Brien and note any inconsistencies with existing medical records.

00:14:08

COMPUTER: Scan complete. No inconsistencies found.

00:14:11

Identity confirmed.

00:14:16

How long would it take a level-3 stasis field to render Keiko O'Brien unconscious?

00:14:21

COMPUTER: All cognitive reflexes would cease in 2.1 seconds.

00:14:25

Too long.

00:14:28

Calculate the time if anesthetine gas were used.

00:14:32

COMPUTER: 1.4 seconds.

00:14:35

What about a phaser set on stun?

00:14:37

COMPUTER: 0.9 seconds.

00:14:44

God help me.

00:15:13

JAKE: There you are, Chief.

00:15:14

I was beginning to think you were going to miss your own party.

00:15:17

I'm sorry I'm late.

00:15:18

I had a few odds and ends to tie up.

00:15:19

Have you seen Keiko?

00:15:20

Oh, she's in the bedroom helping Molly try on different shoes-- a little fashion crisis.

00:15:24

But as usual, your wife has handled everything.

00:15:26

You're a lucky man, Miles.

00:15:27

Keiko has really outdone herself this time.

00:15:30

Take it from an old cook--

00:15:32

Q'parol is a very time-consuming dish.

00:15:35

( door opens )

00:15:36

Happy birthday, Daddy!

00:15:37

♪ For... ♪

00:15:38

ALL: ♪ He's a jolly good fellow ♪

00:15:41

♪ For he's a jolly good fellow ♪

00:15:44

♪ For he's a jolly good fellow ♪

00:15:49

♪ Which nobody can deny. ♪

00:15:52

Happy birthday, sweetheart.

00:15:55

Make a wish.

00:15:59

( all applauding )

00:16:03

KEIKO: Single malt Irish whiskey. Neat.

00:16:07

Molly wanted to wear her new purple shoes for you.

00:16:11

Doesn't she look pretty?

00:16:12

Very pretty.

00:16:13

Now all the food's set out on the table, so just relax with your friends and I'll pass these around.

00:16:22

( softly ): I want to talk to you.

00:16:24

Not right now, Miles. We have guests.

00:16:26

( door opens )

00:16:27

Sorry I'm late.

00:16:29

Dax, I was afraid you weren't coming.

00:16:31

Well, I heard you were serving Q'parol, and how could I miss it?

00:16:40

What's the matter, Chief?

00:16:42

You look a little preoccupied.

00:16:43

Everything all right?

00:16:44

Well, there's, um... there's something I forgot to tell Keiko.

00:16:48

Would you excuse me for a moment?

00:16:50

Of course.

00:16:55

Did you see any Pah-wraiths?

00:16:56

Pah-wraiths?

00:16:57

In the Fire Caves.

00:16:58

Odo was telling me the Caves were haunted by some sort of weird supernatural beings.

00:17:03

Don't tell me you believe in wraiths.

00:17:05

ODO: Well, I may have mentioned the Bajoran legends about creatures living in the caves, but I never said I believe in them.

00:17:12

Well, the only thing I saw in the caves were some beautiful and botanically fascinating fungi.

00:17:17

JAKE: Well, maybe the next time you go to the Fire Caves, I could come along.

00:17:21

I've always wanted to meet a Pah-wraith.

00:17:23

Maybe you will. You never know.

00:17:26

I've done what you asked.

00:17:27

That's terrific, Miles.

00:17:28

We'll talk later.

00:17:32

MOLLY: Can I have cake now?

00:17:34

KEIKO: Oh, in a bit, sweetie.

00:17:36

( groans )

00:17:38

Miles, are you bleeding?

00:17:41

No. It's... it's nothing.

00:17:43

Let me take a look.

00:17:45

I said I'm all right!

00:17:50

I'm sorry.

00:17:52

I'm sorry, everybody.

00:17:54

Excuse me.

00:18:07

Get ahold of yourself.

00:18:12

Look, I've done everything you've asked me to do.

00:18:15

Just give me back my wife.

00:18:17

You've done well, Miles, but recalibrating the optronic integrator was only a test.

00:18:23

I had to be sure I could trust you.

00:18:25

Tomorrow the real work begins.

00:18:28

Now it's time to get back to our guests.

00:18:31

We don't want to raise suspicions, do we?

00:18:52

Is Molly asleep?

00:18:54

Yes.

00:18:56

The Q'parol was a huge success.

00:19:01

Look, no more tests, no more games.

00:19:04

Just tell me what you want done.

00:19:06

We'll talk about it in the morning.

00:19:08

It's late and you're working a double shift tomorrow.

00:19:11

I want to talk about it now!

00:19:13

Miles, I make the rules.

00:19:17

Now relax.

00:19:19

Everything's going to be fine as long as you do what I ask.

00:19:24

I'll sleep on the couch.

00:19:27

Don't be childish.

00:19:29

What if Molly has one of her nightmares and comes running in?

00:19:36

You'll sleep in bed with me just like you always do.

00:19:41

I'll be there in a minute.

00:19:43

Don't be too late.

00:19:44

You've got a busy day tomorrow.

00:19:55

Computer... give me the record of all Bajoran legends concerning the Pah-wraiths.

00:20:03

COMPUTER: There are 6,427 entries in the data banks that reference that subject.

00:20:09

Please specify.

00:20:12

KEIKO: Miles?

00:20:28

Sleep well.

00:20:33

( sighs )

00:21:03

Another weakness of you corporeal life-forms-- your need for physical intimacy.

00:21:09

It's especially irritating in your young.

00:21:11

I have to get Molly ready for school.

00:21:14

I'll do it. You have a big day ahead of you.

00:21:16

Molly is going to sleep over at the Davis' tonight, and she's staying there until this is over.

00:21:21

You really think that's wise?

00:21:23

A little girl needs her mother.

00:21:24

Molly would be lost without hers.

00:21:26

You stay away from her.

00:21:28

Miles, I'd never do anything to hurt your daughter... unless you force me to.

00:21:35

These are your instructions.

00:21:37

Follow them precisely.

00:21:47

Computer, locate Captain Sisko.

00:21:51

Captain Sisko is in Security.

00:22:11

Miles?

00:22:15

No!

00:22:26

ODO: And you didn't see anyone near her before she fell?

00:22:29

Nobody, but I was passing underneath the walkway, and I had my back toward her.

00:22:35

What were you doing on the Promenade?

00:22:37

What?

00:22:38

Weren't you supposed to be working on optronic circuitry on Level Five?

00:22:41

I was going to the Replimat for lunch.

00:22:44

BASHIR: Keiko is going to be all right.

00:22:46

She's lucky that she landed the way that she did.

00:22:48

It distributed the impact.

00:22:50

Otherwise, a fall from that height could easily have killed her or left her paralyzed.

00:22:54

Is she conscious?

00:22:55

Yes, but she's still in shock.

00:22:57

She has a broken femur and a hairline fracture of the right parietal lobe.

00:23:00

Can I see her?

00:23:01

Maybe in a couple of hours.

00:23:03

Right now, she needs to rest.

00:23:05

Julian...

00:23:06

I really need to see her now.

00:23:08

Doctor.

00:23:12

All right... but only for a few minutes.

00:23:15

Don't excite her.

00:23:30

Keiko?

00:23:34

You were going to tell them about me.

00:23:36

How did you know?

00:23:38

I know everything your wife knows, and she knows you.

00:23:42

I told you we have to trust one another.

00:23:45

You violated that trust.

00:23:47

Now look where it's led us.

00:23:48

I want my wife back, do you hear? I want her...

00:23:51

Then stop trying to fool me.

00:23:53

How much more damage do you think this body can take?

00:23:57

Now... no more tricks.

00:24:00

Agreed?

00:24:04

Say it.

00:24:08

Agreed.

00:24:10

Good.

00:24:11

You know what you need to do.

00:24:12

You should get back to work.

00:24:14

I'll have everything completed in 36 hours.

00:24:17

You have 13 and not a minute more.

00:24:19

I can't do it that fast.

00:24:21

You're a very resourceful man.

00:24:23

I'm sure you can find a way... for Keiko's sake.

00:24:28

You bloody...

00:24:30

She does need to rest, Chief.

00:24:32

Tell Molly I'll be home soon.

00:24:34

Tell her Mommy's fine.

00:24:36

Don't scare her.

00:24:39

Miles... give me a kiss.

00:24:54

I'm counting on you.

00:24:58

She'll be back on her feet soon, I promise.

00:25:04

Computer, begin a 13-hour countdown, starting now.

00:25:06

COMPUTER: Clock activated.

00:25:08

Chief.

00:25:09

I heard about Keiko's accident.

00:25:12

How is she?

00:25:13

Julian said she'll be home soon.

00:25:15

That is good.

00:25:16

If there is anything I can do...

00:25:18

I wish there was.

00:25:21

I really do.

00:25:23

I'd better get going.

00:25:25

I'm falling behind schedule.

00:25:33

Computer, time remaining?

00:25:35

Eight hours, 22 minutes, three seconds.

00:25:48

Chief!

00:25:49

( gasps )

00:25:50

Sorry.

00:25:51

I didn't mean to startle you.

00:25:53

Rom, what are you doing here?

00:25:54

Reporting for my next assignment.

00:25:57

I've completed calibration tests on the inertial coupling ports on all three upper pylons.

00:26:02

Already?

00:26:15

How did you finish so quickly?

00:26:17

I just did the work.

00:26:19

I didn't allow myself to get caught up in any of the distracting discussions the other workers engage in.

00:26:26

Ferengi can be very focused, especially when no one bothers to talk to them.

00:26:31

I see.

00:26:33

Not that I mind.

00:26:34

I'm used to being ignored.

00:26:38

Is something wrong, Chief?

00:26:40

I can work slower if you want me to.

00:26:44

Rom...

00:26:46

I need your help, and I need you to keep your mouth shut.

00:26:50

Can I count on you?

00:26:51

Is that a trick question?

00:26:53

Rom, this is serious.

00:26:55

You can depend on me, Chief.

00:26:56

We're going to make some modifications to several of the station's systems.

00:27:01

I don't want you to breathe a word of this to anyone.

00:27:05

That includes Dax, Odo,

00:27:07

Captain Sisko, Worf...

00:27:09

They don't know?

00:27:10

Of course they know.

00:27:12

Well, at least some of them do, but they have to pretend that they don't.

00:27:17

This is a top secret Starfleet operation.

00:27:20

Culpable deniability.

00:27:21

I understand.

00:27:23

Don't worry about me, Chief. My lips are sealed.

00:27:26

Nobody will get anything out of me.

00:27:28

Not even my name.

00:27:30

Rom, everybody on the station knows your name.

00:27:33

Right.

00:27:36

But I won't confirm it.

00:27:38

Where do we start?

00:28:02

Computer, time remaining?

00:28:04

Six hours, 41 minutes, 26 seconds.

00:28:18

DAX: Chief...

00:28:20

Commander, what are you doing up at this hour?

00:28:23

I want you to have a look at something.

00:28:25

I couldn't sleep, so I got up and decided to scan the wormhole for radiometric anomalies.

00:28:30

At 3:00 in the morning?

00:28:32

I've always found anomalies to be very relaxing.

00:28:36

It's a curse.

00:28:37

I was using the wideband filter protocols, and when I ran the primary calibrations check,

00:28:44

I found this.

00:28:48

Oh, they're slightly off spec.

00:28:50

Yes. I thought it might be a fused matrix inverter until I ran a level-3 diagnostic.

00:28:56

Have a look.

00:29:00

We'd better wake the Captain.

00:29:01

We have a saboteur on the station.

00:29:11

All right, what have we got?

00:29:13

Computer, display diagnostic.

00:29:16

Chief?

00:29:18

We've identified 943 tiny fluctuations in the primary communication relays and several power distribution junctions.

00:29:28

Fluctuations that can't be attributed to anything except external intervention.

00:29:32

Someone's gained access to our systems and is altering them.

00:29:36

For what purpose?

00:29:37

We're working on that.

00:29:39

At this point, it's hard to even call it sabotage.

00:29:42

There's been no real damage.

00:29:44

The systems are just a little off spec.

00:29:46

So far, these alterations don't seem to pose any threat to the station.

00:29:51

So far.

00:29:52

But this might be just the tip of a very large and dangerous iceberg.

00:29:57

Is there any way to trace how this was done, and by whom?

00:30:01

It has to be someone familiar with the station's systems.

00:30:04

Maybe someone who worked on the station under the Cardassians.

00:30:07

I'm running extensive security checks on all recent visitors, but so far, I haven't found anything.

00:30:12

DAX: It could have been someone who's been on the station a long time-- someone with a lot of access.

00:30:16

Maybe even someone on the maintenance crew.

00:30:18

Chief?

00:30:21

Yes.

00:30:22

Yes, what?

00:30:24

Do you think it's someone on your staff?

00:30:26

( beeping )

00:30:28

MAN: Chief O'Brien, I have a call from your daughter.

00:30:30

Go ahead.

00:30:40

Molly, honey, what is it?

00:30:42

Hi, Daddy. Mommy told me I could call you.

00:30:45

I hope we didn't interrupt anything important.

00:30:47

It's all right, Molly.

00:30:49

I'm glad you called.

00:30:50

What are you doing at home?

00:30:53

She missed her mommy.

00:30:55

Isn't that sweet?

00:30:56

When are you going to come...?

00:30:57

Ow, Mommy! That hurt.

00:30:59

Oh, I'm sorry, sweetie.

00:31:01

Are you all right, Molly?

00:31:03

She's fine, Miles.

00:31:04

She just wants to know when you'll be finished.

00:31:06

I told her you had to work another two hours, 22 minutes and 13 seconds.

00:31:10

MOLLY: How long is that, Daddy?

00:31:13

Soon. I'll be home very soon.

00:31:16

Good. We both miss you.

00:31:29

Everything all right?

00:31:31

Fine. I'm sorry about the interruption.

00:31:33

You were saying you thought you knew who the saboteur might be.

00:31:36

I think I have an idea.

00:31:51

Hello, Constable.

00:31:56

Hello, Chief.

00:31:57

What are you doing, Rom?

00:32:00

I can't talk about it.

00:32:03

Oh, yes, you can.

00:32:04

And you will.

00:32:13

Coming, Chief?

00:32:14

I'd better see what he's been up to here.

00:32:18

I'll take care of those.

00:32:34

( sighs in frustration )

00:32:42

Has he said anything?

00:32:44

Not much.

00:32:45

For the first 40 minutes, it was like pulling teeth even getting him to admit his name.

00:32:50

You think he's working alone?

00:32:51

I don't know.

00:32:52

Rom admits to nothing.

00:32:54

Now he's asking to see Chief O'Brien.

00:32:56

He won't talk to anybody else.

00:32:57

Then get the Chief down here.

00:32:59

I want to know what's going on.

00:33:01

Security to Chief O'Brien.

00:33:03

O'BRIEN: Go ahead, Constable.

00:33:05

We need you in Security right away.

00:33:07

I'm still trying to figure out what Rom did to these systems.

00:33:10

ODO: That'll have to wait.

00:33:12

I have Captain's orders to get you down here immediately.

00:33:15

On my way.

00:33:16

Computer, time remaining?

00:33:18

COMPUTER: 36 minutes, nine seconds.

00:33:21

Computer, locate Maintenance Technician Rom.

00:33:24

COMPUTER: Maintenance Technician Rom is in Security Holding Cell Number Four.

00:33:28

Initiate security override and scramble surveillance channels 4-A, B, C and D.

00:33:34

Authorization: O'Brien-seven-one-two.

00:33:37

COMPUTER: Specified security channels scrambled.

00:33:39

Now begin recalibration of gravitic sensors at Access Panel 379 as indicated.

00:33:46

I'll be back in ten minutes.

00:33:55

The Chief is here, Rom.

00:33:57

Now, what do you want to say?

00:34:00

Alone.

00:34:02

I'll only talk if we're alone.

00:34:13

What is it, Rom?

00:34:16

It's okay-- I've disconnected Odo's eavesdropping devices.

00:34:20

I haven't told anyone anything, just like you said.

00:34:23

You're a good man.

00:34:24

Now, why did you call me?

00:34:26

I told you we're under very tight time constraints.

00:34:29

Captain Sisko is really angry.

00:34:31

If I didn't know he was pretending--

00:34:33

Rom...

00:34:34

Don't worry.

00:34:35

I can hold out until you say otherwise, but there is one thing I have to know.

00:34:40

Go ahead.

00:34:43

Why are we focusing a chroniton beam at the wormhole?

00:34:48

What?

00:34:49

The new frequency of the deflector grid is set to turn the station into a massive chroniton array aimed directly at the wormhole.

00:34:57

So, I just wanted to know... why are we trying to kill the wormhole aliens?

00:35:12

What are you talking about?

00:35:13

The chroniton beam is harmless.

00:35:16

To us, but its temporal disruption would kill a wormhole alien instantly.

00:35:22

Of course.

00:35:24

Why didn't I think of that?

00:35:26

She has me so on edge,

00:35:29

I haven't been able to see the forest for the trees.

00:35:30

Who's she?

00:35:32

I don't have time to explain now.

00:35:34

The question is:

00:35:37

Why would anyone want to kill the wormhole aliens?

00:35:40

Everyone has enemies, even the Prophets.

00:35:43

That's right.

00:35:45

They're not just wormhole aliens, they're... they're Prophets part of Bajoran mythology... just like the Pah-wraiths of the Fire Caves.

00:35:56

So... what have those wraiths got to do with the wormhole aliens?

00:36:04

Koss'moran.

00:36:05

What?

00:36:07

It's a Bajoran legend.

00:36:09

From the verb kosst meaning "to be" and amoran-- "banished."

00:36:15

Leeta's been telling me all about Bajoran legends.

00:36:18

She can go on for hours.

00:36:19

She says I'm a good listener.

00:36:22

I'm sure you are.

00:36:23

Now it's time to be a good talker-- go on.

00:36:25

Well, uh, according to Leeta, the Pah-wraiths used to live in the wormhole.

00:36:30

They were part of the Celestial Temple.

00:36:32

They were Prophets.

00:36:34

False Prophets.

00:36:35

They were cast out of the Temple, exiled to the Caves, where they were imprisoned in crystal fire cages and forbidden to ever return

00:36:43

"lest they face the wrath of the true Prophets."

00:36:47

So if these false Prophets were to return to the Celestial Temple...

00:36:51

I don't think they'd be welcomed.

00:36:53

Unless... she kills all the wormhole aliens first.

00:36:58

Rom... I'm going to have to leave you in a tough spot.

00:37:03

Captain Sisko, Odo-- they don't know about any of this, do they?

00:37:07

No. No, they don't, and I want you to help me keep it that way for a little while longer.

00:37:13

I have to stay here and play the idiot?

00:37:15

I'm afraid so.

00:37:17

Now, no matter what Odo asks you...

00:37:18

I'm Quark's brother.

00:37:20

I know the role.

00:37:23

( sighs )

00:37:26

Computer, time remaining?

00:37:28

12 minutes, 22 seconds.

00:37:43

( Odo clears throat )

00:37:49

Sorry to disturb you, Chief.

00:37:51

Couple of things are still bothering me.

00:37:54

Rom couldn't have done all this sabotage alone.

00:37:58

There were too many changes for any one person to make.

00:38:01

Maybe so.

00:38:03

Right now, I've got a frequency problem in the cascade feeder.

00:38:06

I checked with the repair logs.

00:38:08

I was hoping to match someone's movements to the locations where the alterations were made, but I couldn't do that.

00:38:16

We had a matrix systems failure yesterday.

00:38:19

Those files were lost. Sorry.

00:38:21

Hmm. We've had a lot of systems failures recently, haven't we, Chief?

00:38:25

Really? I hadn't noticed.

00:38:27

I've been too busy repairing things.

00:38:29

Like the surveillance channels in the holding cells?

00:38:32

You authorized a security override.

00:38:34

What was wrong with them?

00:38:36

The fiber optic relay was out of sync.

00:38:39

The isolinear chip junction was...

00:38:40

Enough, Chief.

00:38:42

You didn't cover your tracks very well.

00:38:44

Why?

00:38:47

I didn't have time.

00:38:49

I still don't.

00:38:52

( groans )

00:38:54

Sorry, Odo.

00:38:59

Chief O'Brien to Keiko O'Brien.

00:39:01

This is Keiko.

00:39:03

I've finished, but we have to move quickly.

00:39:05

This place is going to be swarming with Security.

00:39:07

Meet me at Runabout Pad C now.

00:39:10

KEIKO: How did you know I'd want a runabout?

00:39:12

Because I know what you're planning to do, but don't worry, I don't give a damn about the Celestial Temple or your non-corporeal feuds.

00:39:18

I just want my wife back.

00:39:19

Now, you still need me to pilot you to the wormhole.

00:39:23

So let's stop wasting time.

00:39:25

Agreed?

00:39:26

KEIKO: I'll meet you there.

00:39:41

That's correct, Commander.

00:39:43

I want to test some new magnetic constrictors in the runabout's impulse thrusters.

00:39:47

DAX: Very well, Chief.

00:39:49

You're cleared for departure, but before you go, there's one thing I'd like to ask you.

00:39:53

What's that?

00:39:55

DAX: Did you enjoy your birthday?

00:39:58

Well, it was full of surprises.

00:40:02

DAX: Good. Those are always my favorites.

00:40:14

Hold position here.

00:40:17

Computer, initiate modifications O'Brien-731 and enable remote com link.

00:40:23

COMPUTER: Com link enabled.

00:40:30

( alarm blaring )

00:40:31

What the hell?

00:40:35

Target the center of the wormhole.

00:40:38

Target coordinates set.

00:40:40

Have us face the Temple.

00:40:42

The blast will last only a fraction of a second.

00:40:44

They'll all be dead before they even see it.

00:40:51

Oh! You have no idea how many centuries I've waited for this.

00:40:55

Let's get on with it!

00:40:57

Miles, you have a lot to learn about patience.

00:40:59

Proceed.

00:41:02

SISKO: Chief, what's going on out there?

00:41:05

I'm ordering you to return to the station.

00:41:07

Now.

00:41:09

Activate.

00:41:17

( screams )

00:41:23

( screaming )

00:41:34

Keiko?

00:41:39

Keiko?

00:41:41

Miles...

00:41:43

( relieved sighs )

00:41:58

Chief... you have some explaining to do.

00:42:08

It was more like having something coiled around inside my head.

00:42:13

I could see and hear through it, but anytime I tried to do anything... it was like being stuck in sand and squeezed.

00:42:24

Yeah.

00:42:26

Could you sense any of its thoughts?

00:42:28

Just feelings, sometimes.

00:42:30

Kind of a cold rage.

00:42:33

I don't think it had any intention of leaving either one of us alive.

00:42:38

You don't have to talk about it if you don't want to.

00:42:40

Oh, it feels better to talk about it.

00:42:42

Besides, I don't want to forget how hard you fought for me.

00:43:06

Hello, Brother.

00:43:08

You look horrible.

00:43:10

I'm telling you, Rom, working the night shift is driving you to an early grave.

00:43:16

I wasn't working.

00:43:17

What do you mean you weren't working?

00:43:19

I'm not on the night shift anymore.

00:43:21

I knew it. O'Brien fired you.

00:43:24

No, Brother.

00:43:25

In appreciation of my work, the Chief... has promoted me to the day shift.

00:43:32

He says I have a promising future in engineering.

00:43:35

Then why do you look so tired?

00:43:36

I was out celebrating.

00:43:38

With who?

00:43:39

My crewmates.

00:43:40

I think they like me.

00:43:42

Do they?

00:43:44

Especially Litana.

00:43:45

She's always finding excuses to talk to me.

00:43:48

Well, Rom...

00:43:51

I'm glad things are going so well for you.

00:43:55

No, you're not, but thanks anyway, Brother.

00:43:59

I guess you'll be wanting the "Chief's Special" again?

00:44:02

Actually, no.

00:44:04

I've discovered that bacon doesn't agree with me.

00:44:07

What a surprise.

00:44:08

Instead

00:44:10

I'll have a short stack of pancakes, dripping with butter, a side of sausage, and... pineapple.

00:44:19

Pineapple?

00:44:21

That's the breakfast of choice on the day shift.

00:44:24

Pineapple.

00:44:29

( sighs )