Home > Star Trek: Deep Space Nine

Extreme Measures

00:00:02

Chief Medical Officer's Log, Stardate 52645.7.

00:00:07

Colonel Kira, Garak and Odo have returned to the station.

00:00:11

Despite my best efforts, I have yet to make any progress

00:00:14

toward finding a cure for Odo's disease.

00:00:19

How long do I have?

00:00:21

I can't be sure.

00:00:24

You can make an educated guess.

00:00:27

I could, but first, I'd like to talk about slowing down the progress of the disease with a series of nadion bursts.

00:00:34

I want a time frame, Doctor.

00:00:38

A week... maybe two with the nadion therapy.

00:00:42

Thank you.

00:00:44

Now I want to see Kira.

00:00:46

Let me emphasize, Odo, that I haven't given up hope and it's very important that you don't give up, either.

00:00:52

Understood.

00:00:54

Now, please... let me see Kira.

00:01:22

How do you feel?

00:01:24

Better.

00:01:26

This contraption of Julian's seems to alleviate the pain.

00:01:31

Good.

00:01:35

You should be going soon.

00:01:37

I'm not going anywhere.

00:01:40

Damar and Garak can lead the rebellion without me.

00:01:42

Damar needs someone who's actually fought with a resistance movement.

00:01:49

That's you, not Garak.

00:01:52

I am not leaving until I know that you're...

00:01:57

I want... you... to leave.

00:02:00

Why?

00:02:05

You... watched Bareil die in this very room.

00:02:12

I know how that's haunted you.

00:02:16

I don't want your last memory of me to be witnessing my death.

00:02:28

Isn't that my choice?

00:02:30

Maybe it is... and maybe I'm being selfish telling you all the things I want but I don't want... the last thing I see... to be... pain in your eyes.

00:02:53

You'd be surprised how well I can hide my feelings... when I need to.

00:03:00

Not from me.

00:03:04

You have to go, Nerys.

00:03:13

( softly ): All right.

00:03:19

Uh...

00:03:21

I-I can't be a very pleasant sight.

00:03:27

I don't care how you look.

00:03:39

I've got so much to say, I...

00:03:42

I don't know where to begin.

00:03:45

Just say you love me.

00:03:47

That's all I've ever cared about.

00:03:52

I love you, Odo.

00:03:55

I love you, Nerys.

00:03:59

O'BRIEN: After I finished the tests

00:04:01

I forwarded the schematics of the Breen weapon to Starfleet Engineering.

00:04:05

They should have a preliminary repor...

00:04:07

Garak and I should be getting underway.

00:04:10

The Commander is correct.

00:04:11

We have to evade several Jem'Hadar patrols in order to reach Damar's base.

00:04:16

If we wait too long they may alter their patrol routes.

00:04:19

Chief... is there anything else before they go?

00:04:23

No, sir. I think we have all the data we need.

00:04:25

Well, then.

00:04:28

Good hunting to you both.

00:04:32

Thank you, sir.

00:04:36

Julian...

00:04:38

I'll do everything I can.

00:04:46

Doctor?

00:04:47

Is there anything I can do to help?

00:04:49

Any additional resources you might want from Starfleet Medical?

00:04:52

No, thank you, sir.

00:04:54

I think I have everything I need.

00:04:55

Sir, we should inform you that research is not the only avenue we've been pursuing.

00:05:00

( softly ): Miles!

00:05:01

He needs to know.

00:05:03

Whatever's going on, I want to know it right now.

00:05:08

We're... trying to lure someone from Section 31 here to the station.

00:05:13

Section 31?

00:05:14

What do they have to do with this?

00:05:16

We believe that they were responsible for infecting Odo in the first place.

00:05:19

What?

00:05:20

We believe that he became infected three years ago when he underwent a medical examination at Starfleet Headquarters.

00:05:26

O'BRIEN: Evidently, Section 31 hoped that Odo would transmit the disease to the other Founders when he linked with them.

00:05:33

Genocide... committed by people who call themselves Federation citizens.

00:05:42

Why didn't you come to me earlier with this?

00:05:47

Sir, we felt that...

00:05:49

Miles wanted to tell you, sir but I ordered him not to.

00:05:51

It's my fault.

00:05:53

I'm still waiting for an answer to my question.

00:05:56

We have no proof.

00:05:58

Besides, I knew that if we told you what we suspected you'd feel obliged to inform

00:06:02

Starfleet Command, and once you did that

00:06:03

Section 31 would realize that we were on to them, and go even deeper into hiding.

00:06:08

What difference did that make?

00:06:11

There came a point when I had to admit that my research was going nowhere.

00:06:15

I couldn't find a cure here in the lab.

00:06:17

So Miles and I decided to look for one within Section 31 itself.

00:06:21

So a few days ago, I sent a false message to Starfleet Medical informing them that I had, indeed, found a cure.

00:06:27

The idea is that when Section 31 hears about it they'll want to destroy Julian's research in order to prevent it falling into the hands of the Dominion.

00:06:35

So you're trying to lure one of their operatives to the station.

00:06:39

Okay.

00:06:41

Let's say it works. What then?

00:06:43

We capture him or her, find out everything they know about the disease, who's involved and maybe even where to find the cure.

00:06:50

How do you propose to do that?

00:06:51

They're not going to be very cooperative.

00:06:53

I, uh, managed to get my hands on a Romulan memory scanner, sir.

00:06:59

( whispers ): Oh...

00:07:01

Since they're illegal in the Federation

00:07:04

I'll assume that's another reason you didn't come to me.

00:07:07

Yes, sir.

00:07:10

Well... setting aside all the legal and ethical issues involved...

00:07:18

I still think this is a pretty long shot.

00:07:21

I do, too but I'm afraid it's the only shot Odo has.

00:09:50

Can't sleep?

00:09:52

No.

00:09:56

How'd you get in?

00:09:57

The lock isn't that complex.

00:09:59

What are you doing up?

00:10:00

Oh, I was running another power test on the Breen weapon.

00:10:05

I was trying to read and I kept reading the same page over and over again.

00:10:11

What were you reading?

00:10:13

"It was the best of times, it was the worst of times..."

00:10:15

A Tale of Two Cities-- my mother's favorite book.

00:10:18

I was enjoying it, too except tonight... my mind was elsewhere.

00:10:25

Odo?

00:10:27

Section 31.

00:10:29

I kept thinking just how many people had to have been involved in the conspiracy to infect him with the disease-- computer experts, doctors, security officers admirals... clerks.

00:10:44

In the end, I came up with at least 73 people.

00:10:47

For a minute there

00:10:48

I thought you were going to say 70,000.

00:10:51

This... organization... this...

00:10:55

thing... that slithered its way into the heart of the Federation... it has to be destroyed.

00:11:03

Well, you won't get any argument from me on that... but for now, the focus has to be Odo finding him a cure.

00:11:12

That has to be our priority.

00:11:14

You're right.

00:11:16

I've had enough.

00:11:17

Have you?

00:11:18

Sure.

00:11:20

Let's sleep lightly tonight.

00:11:22

Section 31 may still fall for the trap and show.

00:11:25

I'll be ready.

00:11:34

Lights.

00:11:37

Hello, Doctor.

00:11:39

I didn't think I'd ever see you again.

00:11:42

I have another assignment for you.

00:11:44

Really?

00:11:48

What a coincidence... because I have an assignment for you.

00:11:58

I take it I'm supposed to feel shocked and humbled by your ingenuity.

00:12:04

Frankly, I don't care how you feel.

00:12:08

Bashir to O'Brien.

00:12:10

O'BRIEN ( on com ): Yeah?

00:12:12

Mr. Sloan is here.

00:12:14

I have him in the containment field.

00:12:16

O'BRIEN: I'm on my way.

00:12:17

Good.

00:12:18

Bashir out.

00:12:19

What do you want, Doctor?

00:12:21

Why, the same thing you want-- the cure... to Odo's disease.

00:12:26

What are you talking about?

00:12:28

You already have the cure.

00:12:33

No... no, you don't.

00:12:37

Your message to Starfleet Medical was just bait.

00:12:41

Which I'm happy to see you swallowed.

00:12:44

( laughing )

00:12:45

Well... you've got me.

00:12:49

What good do you think is going to come of this?

00:12:53

Turning me over to Starfleet Security would be a waste of time.

00:12:55

You don't have a shred of evidence.

00:12:57

Oh, I'm not interested in turning you over... to anyone.

00:13:02

Wel... ( grunts )

00:13:22

Hello again.

00:13:24

Shooting an unarmed man-- that's a little ungallant, isn't it?

00:13:29

Somehow, I didn't expect you to come here of your own volition.

00:13:32

Oh, you're probably right.

00:13:35

Hello, Chief.

00:13:36

How's the family?

00:13:39

Everyone okay at home?

00:13:40

What's that supposed to mean?

00:13:43

Nothing.

00:13:44

I'd just hate to see anything happen to them.

00:13:46

BASHIR: Don't listen to him, Chief.

00:13:49

He's just playing games with you.

00:13:51

That's easy for him to say.

00:13:52

He doesn't have a wife and children to worry about but trust me, Chief-- if something were to happen to me...

00:13:58

What?

00:13:59

They'd be killed?

00:14:00

I'm disappointed in you, Sloan.

00:14:02

You don't usually wield such a blunt instrument.

00:14:05

( chuckles )

00:14:07

So... am I supposed to guess what's going on or do I have to lay here in terror waiting for you to tell me?

00:14:14

I told you what's going on.

00:14:16

I'm going to find a cure for Odo's disease and you're going to help me.

00:14:20

What makes you think I know anything about it?

00:14:22

You came here because you thought I had discovered a cure and you wanted to destroy it but, first, you'd have to find it in my lab and in order to do that, you'd have to know

00:14:34

exactly what it was you were looking for.

00:14:36

( chuckling )

00:14:37

You call that reasoning?

00:14:39

If I wanted to eliminate your work all I'd have to do is destroy your lab.

00:14:43

Oh, no, no, no, Sloan.

00:14:45

That would be too sloppy.

00:14:47

You like surgical precision.

00:14:49

You came here to destroy the cure.

00:14:52

So, somewhere in that brain of yours is the information that I want.

00:14:55

You really expect me to tell you?

00:14:58

No.

00:15:00

I expect you to resist to the bitter end.

00:15:02

We're ready.

00:15:08

Remember these?

00:15:09

Romulan mind probes.

00:15:11

They're not the most pleasant of devices but they're very efficient.

00:15:16

They're also illegal in the Federation.

00:15:19

Oh, I hope you can appreciate the irony of that statement.

00:15:25

I'm telling you

00:15:27

I don't know anything about the cure.

00:15:29

Then I won't find anything, will I?

00:15:31

If Sisko finds out what you're do...

00:15:33

The Captain already knows what we're doing.

00:15:35

We have his full support.

00:15:36

Julian...

00:15:39

I'm sorry about Odo but I can't let you have the cure.

00:15:43

I can't take a chance it'll fall into the hands of the Founders.

00:15:48

I'm afraid the choice is no longer yours, Sloan.

00:15:54

I misread you.

00:15:56

I thought you were just a misguided idealist but you're a dangerous man.

00:16:02

People like you would destroy the Federation if given a chance.

00:16:07

Fortunately, there are people like me who will die to protect it.

00:16:14

( grunting )

00:16:16

Damn!

00:16:17

What's going on?

00:16:18

He's trying to kill himself.

00:16:20

He's activated a neuro-depolarizing device in his brain.

00:16:22

I have to stabilize him before he does irreversible damage.

00:16:25

If he dies...

00:16:26

The cure for Odo dies with him!

00:16:35

( console beeping )

00:16:39

O'BRIEN: What's the verdict?

00:16:41

Well, he's stable for now but the neuro-depolarizer did damage his brain.

00:16:46

Even on full life support, his higher cortical functions will fail within the next hour.

00:16:52

He committed suicide... just to prevent us finding the cure.

00:16:58

We had him cornered and he knew it.

00:17:01

He just couldn't let one of Section 31's darkest secrets get away from him.

00:17:06

The frustrating thing is the cure's still in there somewhere.

00:17:10

Julian, this might sound a bit morbid, but... what if you were to use your Romulan mental probes now?

00:17:17

His memory pathways have been scrambled-- probably to prevent someone from doing just that.

00:17:22

There must be some way to retrieve that data.

00:17:26

Well, maybe we should just let him die in peace.

00:17:28

Miles...

00:17:31

I need a multitronic engrammatic interpreter.

00:17:34

Or maybe I'll find you a multitronic engrammatic interpreter.

00:17:41

This is crazy.

00:17:43

Oh, it'll work.

00:17:49

You have me rerouting so many power relays and transfer coils

00:17:55

I can't guarantee any of this will work without running a series of diagnostics.

00:17:59

I've already done the diagnostics, Miles in my head.

00:18:04

The neural interface will then provide a basic pattern to my hippocampal nuclei.

00:18:08

( frustrated sigh )

00:18:10

I give up.

00:18:11

You've explained it to me three times and I still don't get it.

00:18:14

You just have to trust me, Chief.

00:18:16

I know what I'm doing.

00:18:19

But, now even if you can link minds with Sloan how are you going to find the cure?

00:18:24

The entire experience will be processed into images and sounds that my conscious mind can comprehend.

00:18:30

In essence, I will see the neuronal pathways in Sloan's brain as literal pathways... or streets or corridors or something.

00:18:38

Oh, so you're just going to... wander around these streets looking for a little box labeled "The Cure."

00:18:44

As strange as it sounds, it may be just that simple or it may be a good deal more surrealistic.

00:18:48

I may wind up in memories of Sloan's childhood.

00:18:53

Will he be... you know, aware of what you're doing?

00:18:58

I won't know that till I'm in there.

00:19:04

We don't know what the conscious mind can perceive this close to brain death.

00:19:12

How will you get out?

00:19:14

One of the advantages of being genetically-enhanced is the ability to control my own vital signs.

00:19:18

When I find a cure and I want to get out

00:19:21

I'll send my hypothalamus a signal to raise my blood pressure 40 percent and the equipment will automatically break the link.

00:19:28

What if you get disoriented, or... lost in some nightmare of Sloan's and he dies while you're still in there?

00:19:34

Worst-case scenario-- I die with him, I suppose but I think that's a manageable risk.

00:19:40

I'm going with you.

00:19:42

What? You heard me.

00:19:44

And it's not open to debate.

00:19:46

If you're determined to go on this lunatic mission inside Sloan's head then somebody with an ounce of sanity has to be with you.

00:19:53

You just want to come because you don't want

00:19:54

Captain Sisko to find out what we're doing.

00:19:56

Well, there's that, too.

00:19:59

I better get another bed.

00:20:06

How long have we got?

00:20:08

Sloan's brain's going to die in about 43 minutes.

00:20:11

We have that long to get in, find the cure... and get out.

00:20:16

The analyzer's on line.

00:20:18

Are you ready?

00:20:21

No... but let's do it anyway.

00:20:38

Jules?

00:20:40

Miles.

00:20:42

Why are we in a turbolift?

00:20:44

I'm not sure.

00:20:46

I don't remember getting in here.

00:20:49

We're in Sloan's mind... remember?

00:20:52

Sloan.

00:20:55

But we're really still... in the lab.

00:21:00

Yes.

00:21:01

This turbolift is just an abstraction.

00:21:04

Then where are we going?

00:21:06

I don't know...

00:21:07

( speed increases rapidly ) but we're not wasting any time getting there.

00:21:17

Aren't you glad you came along?

00:21:19

Oh, I wouldn't have missed it for the world.

00:21:20

( turbolift slows and stops )

00:21:26

So, what do you think?

00:21:29

I think we stopped.

00:21:30

Are you sure?

00:21:32

Either that, or we're falling very, very slowly.

00:21:38

You mean we can let go?

00:21:42

I don't see why not.

00:21:45

Well?

00:21:47

Well, what?

00:21:48

You first.

00:21:49

Oh, no.

00:21:51

This little trip wasn't my idea.

00:21:52

All right.

00:21:55

We'll let go together.

00:21:56

On the count of three.

00:21:58

One... One... two... two... three. three.

00:22:07

See?

00:22:09

Nothing to worry about.

00:22:12

I wasn't worried.

00:22:13

( dropping with a loud crash)

00:22:18

What now?

00:22:19

Good question.

00:22:21

Doctor, Chief O'Brien.

00:22:23

Welcome.

00:22:25

I can't tell you how happy I am to see you.

00:22:27

Well, we're glad you're happy, Sloan.

00:22:30

Now, tell us how to cure Odo and we can all be happy.

00:22:33

Believe me, Doctor nothing would give me greater pleasure but first, there are a few people

00:22:37

I'd like you to meet.

00:22:39

Look, Sloan, we're a bit pressed for time.

00:22:42

But you just arrived.

00:22:46

Oh... I see.

00:22:48

You're afraid that if I die while you're still in here you'll die, too.

00:22:53

Yes... well, we can't let that happen, can we?

00:22:56

We'd better hurry.

00:22:58

We're not going anywhere till you give us the cure.

00:23:00

All right.

00:23:02

If you insist.

00:23:04

It... it's a simple nucleotide marking sequence.

00:23:07

Radodine...

00:23:09

( slightly garbled ): uh, lidestolinine...

00:23:11

( electronically garbled voice )

00:23:13

Would you mind repeating that?

00:23:15

( electronically garbled voice )

00:23:17

We're not playing games, Sloan!

00:23:20

Believe me, I want to tell you what you need to know.

00:23:23

Then tell us.

00:23:24

I can't.

00:23:25

( electronically garbled voice )

00:23:28

Do you see?

00:23:31

I suppose there's some part of me that doesn't want you to know.

00:23:34

Well, not until you come to the Wardroom.

00:23:37

Maybe we should do as he says.

00:23:39

I don't blame you for being suspicious but if you want the cure you're going to have to trust me... and the clock is ticking.

00:23:47

He's right about that.

00:23:51

Follow me.

00:23:57

Relax, Doctor.

00:23:59

I'm the one who's dying, not you.

00:24:01

Why Deep Space 9?

00:24:02

Excuse me?

00:24:04

I'm just wondering why the inside of your head looks like our space station.

00:24:08

I wanted you to feel at home, comfortable.

00:24:10

Why?

00:24:11

I thought it was the decent thing to do.

00:24:19

Everyone... if I could have your attention, please.

00:24:23

Now that we're all here, I hope you'll forgive me if I take a moment and say a few words.

00:24:29

As I stand here... reunited with my friends and my family for one last time, I want you the people I love, to know just how sorry I am for all the pain that I've caused you.

00:24:46

I dedicated my life to the preservation and the protection of the Federation.

00:24:53

This duty, which I carried out to the best of my ability took precedence over everything else-- my parents, my wife, my children.

00:25:03

I lived in a world of secrets... of sabotage and deceit.

00:25:09

I spent so much time... erasing my movements covering my tracks that now, as I look back on my life...

00:25:20

I find nothing.

00:25:22

It's as if I never really existed.

00:25:27

I cheated you all out of being in my life... and what's more, I cheated myself, as well.

00:25:35

Now, I know a simple apology won't change that.

00:25:39

Still, I feel the need to apologize anyway.

00:25:44

No tears, please.

00:25:45

My death isn't a tragedy it's a celebration.

00:25:51

In death, I can finally step out of the shadows and prove to myself that I existed... that I lived.

00:26:01

( applause )

00:26:14

That was beautiful, Luther.

00:26:27

Gentlemen...

00:26:29

I'd like you to meet my wife, Jessica.

00:26:31

This is Dr. Bashir, Chief O'Brien.

00:26:35

If it weren't for them, I wouldn't be here.

00:26:37

I'd like to thank you for all you've done for Luther and me.

00:26:42

Frankly, being married to him was a living hell... but thanks to you that's all changed.

00:26:50

Well, congratulations.

00:26:52

Doctor, you've been a beacon of light to me.

00:26:55

You're living proof that ideology is a poor substitute for kindness and decency and that at the end of the day, it's our actions and not our beliefs that define who we are what we are.

00:27:09

Yes... I mean, thank you.

00:27:11

I'm... I'm very glad to have been helpful.

00:27:14

Um... but if you don't mind...

00:27:16

You want me to tell you how to cure Odo.

00:27:19

Gladly, Doctor.

00:27:21

My dear, I need that padd I gave you for safekeeping.

00:27:24

Oh, yes, I think I have it here.

00:27:28

Thanks, muffin.

00:27:29

Here you go, Doctor.

00:27:31

( Jessica screaming )

00:27:32

I'm sorry, Doctor but I can't let you have that.

00:27:42

Julian...

00:27:44

Don't look at me for explanations.

00:28:00

I knew it.

00:28:02

Knew what?

00:28:04

That this wasn't going to be easy.

00:28:16

( door opens )

00:28:18

SISKO: Do you mind telling me what's going on here?

00:28:20

I have no idea.

00:28:22

The Chief was supposed to come fix my sonic shower this morning but he never showed up.

00:28:27

I asked the computer where he was and when I came in, this is what I found.

00:28:32

Have any idea who this is?

00:28:34

Sloan. He works for Section 31.

00:28:37

Then I guess this isn't some kind of obscure meditation therapy.

00:28:42

Definitely not.

00:28:44

Sisko to Infirmary.

00:28:45

MALE ( on com ): Infirmary.

00:28:47

Send a medical team to Science Lab 4 right away.

00:28:49

Aye, sir.

00:28:50

I wish I knew how long we've been in here.

00:28:53

23 minutes and 11 seconds.

00:28:54

Show-off.

00:28:56

That leaves us less than 20 minutes to find a cure and get out.

00:29:02

Locked-- all locked.

00:29:04

Sloan could be hiding in any one of these rooms.

00:29:06

Or he could have taken that turnoff we passed.

00:29:08

What's your point, Miles?

00:29:09

He's not going to be found unless he wants to be found.

00:29:12

I mean, it's his playing field.

00:29:13

MALE: You two-- stop right there.

00:29:15

Now what?

00:29:16

You're in a restricted area.

00:29:18

I thought we were in the cerebellum.

00:29:21

( sighing )

00:29:22

We're looking for Sloan.

00:29:23

Mr. Sloan's not available at the moment.

00:29:26

Damn it, we-we don't have time for this.

00:29:27

We need to speak to Sloa...

00:29:29

( groaning )

00:29:31

You shot him!

00:29:33

That really hurt.

00:29:34

He was a threat to the Federation.

00:29:36

Yeah?

00:29:40

( groaning )

00:29:47

You all right?

00:29:49

Do I look all right?

00:29:51

( both panting )

00:29:52

It doesn't make sense.

00:29:54

I mean, if none of this is real why does it hurt so much?

00:29:57

Well, Sloan's mind must be sending sensory stimuli into ours causing us to experience pain-- just as we would had we really been shot.

00:30:05

Of course, that's just a theory.

00:30:08

Oh. Well, that makes sense.

00:30:09

Maybe this is a good time for you to get us out of here.

00:30:13

I can't.

00:30:15

What do you mean, you can't?

00:30:17

I just tried-- the hypothalamic feedback loop.

00:30:22

I must be too weak.

00:30:24

What do you mean, you're too weak?

00:30:26

Julian, we have to get out of here!

00:30:28

I know that, but I've been shot.

00:30:31

At least my body thinks I have.

00:30:35

Well...

00:30:36

I don't believe this.

00:30:40

I'm sorry.

00:30:42

Well, so... this is it?

00:30:45

It does look that way.

00:30:47

Oh...

00:30:51

I should have left a note for Keiko to let her know what we were planning.

00:30:57

Ah, why worry her?

00:30:58

No, I want her and the kids to understand why I had to do this.

00:31:01

She'll understand. She'll know.

00:31:03

You did it for me.

00:31:05

That's what'll upset her the most.

00:31:09

She always said I...

00:31:11

I liked you more than I liked her.

00:31:14

That-that-that's ridiculous.

00:31:17

Right.

00:31:19

Well, maybe-maybe you do... a bit more.

00:31:22

What? Are you crazy?

00:31:25

She's my wife.

00:31:26

I love her.

00:31:27

Of course you love her. She's your wife.

00:31:29

Yeah.

00:31:30

I'm just saying maybe you like me a bit more, that's all.

00:31:34

I do not.

00:31:40

You spend more time with me.

00:31:42

We work together.

00:31:44

We have more in common.

00:31:47

Julian, you are beginning to annoy me.

00:31:49

Darts, racquetball, Vic's Lounge the Alamo... need I go on?

00:31:56

I love my wife.

00:32:00

And I love Ezri, passionately.

00:32:02

You do?

00:32:04

Yes.

00:32:05

Have you told her?

00:32:06

Not yet... but I will.

00:32:10

Oh, yeah? Ha!

00:32:11

When?

00:32:12

When I'm ready.

00:32:13

It's just that I like you... a bit more.

00:32:20

See, there, I've admitted it.

00:32:26

Yeah, well...

00:32:30

I love my wife.

00:32:35

What's that?

00:32:41

O'BRIEN: It's the tunnel.

00:32:42

What tunnel?

00:32:44

You know, the... the tunnel to the Great Beyond.

00:32:49

Oh... it is.

00:32:53

I must say, I'm a bit disappointed.

00:32:55

I expected it to be more elaborate.

00:32:59

No...

00:33:01

No, no, no. Come on, come on, we ca... we can't just sit here waiting for... death.

00:33:10

Come on, on your feet, man.

00:33:12

Come on, come on.

00:33:15

Let's check one more door.

00:33:16

What's the point?

00:33:18

The point is to do our duty right up until the end.

00:33:20

Like Travis and Crockett?

00:33:24

One more door.

00:33:28

WORF: Dr. Bashir's regaining consciousness, Captain.

00:33:34

How's Miles?

00:33:37

I'm fine.

00:33:39

Did you find the information you were looking for?

00:33:43

No, I'm afraid not.

00:33:44

I'm going to have to go back in.

00:33:45

SISKO: Sloan is dying.

00:33:47

We can't risk losing you as well.

00:33:49

He can't die... not yet.

00:33:56

Get me cordrazine, ten milligrams.

00:34:01

His alpha waves are attenuating.

00:34:04

Cortical stimulator.

00:34:06

You're not getting away from me that easily, Sloan.

00:34:10

( alarm beeping )

00:34:11

Increase the resonance frequency ten percent.

00:34:13

NURSE: His neurosynaptic activity is falling.

00:34:16

I can see that!

00:34:17

50 milligrams neurotropan.

00:34:21

Come on, Sloan. Come on back!

00:34:22

( steady tone sounds )

00:34:24

Complete neural failure.

00:34:24

No!

00:34:36

Doctor... he is dead.

00:34:41

Doctor...

00:34:43

It's over, Julian.

00:34:44

He's gone.

00:34:51

And so is any hope of curing Odo.

00:35:03

I'm sorry, Odo.

00:35:05

I wish I had better news.

00:35:09

I understand, Doctor.

00:35:11

You've done everything you could... more than I would have thought possible.

00:35:17

I appreciate it.

00:35:19

Is there anything I can do to make you feel more comfortable?

00:35:23

Thank you but right now, I'd simply like to be alone.

00:35:28

Of course.

00:35:35

How'd he take it?

00:35:36

( sighing )

00:35:38

You know, better than I would've.

00:35:41

( sighing )

00:35:43

I need some sleep. So do you.

00:35:46

Look, Julian... No. I know.

00:35:48

I know. I did all I could.

00:35:51

That is a small comfort, isn't it?

00:36:21

"It was the best of times..."?

00:36:23

"It was the worst of times."

00:36:24

Well, it's the first line of the book.

00:36:25

That's right.

00:36:27

So why is it there on page 294?

00:36:28

Well, it must be a misprint.

00:36:30

The book starts over again.

00:36:32

It can't be-- Ezri loaned it to me and before that, it was Jadzia's and I know for a fact that she read it.

00:36:37

You and Ezri are exchanging books?

00:36:39

Oh, forget about that.

00:36:40

Don't you see what's going on?

00:36:41

Yeah, she's playing a practical joke on you.

00:36:43

No, she isn't. It's Sloan.

00:36:46

We're still inside his mind.

00:36:47

What are you talking about?

00:36:49

These are my quarters.

00:36:50

Keiko's asleep in that room.

00:36:51

No, she isn't.

00:36:52

Sloan's drawing on our memories making us think we're back on the station.

00:36:55

That's why the book's incomplete-- because I hadn't finished reading it.

00:36:58

And because you don't know what happens after page 294...

00:37:02

He couldn't fill in the rest of the story.

00:37:04

He's trying to stop us finding the cure.

00:37:06

We must have been close to finding it.

00:37:08

That door we were about to open when we woke up... the cure must be in there.

00:37:14

( deep rumbling )

00:37:16

What's happening?

00:37:17

Sloan's dying. His mind's shutting down.

00:37:19

We haven't got much time.

00:37:31

( deep rumbling )

00:37:39

This is it.

00:37:40

Are you sure?

00:37:41

I can tell.

00:37:53

Sloan?

00:37:55

( rumbling )

00:37:59

Welcome to Section 31, gentlemen.

00:38:03

You know exactly why we're here.

00:38:05

You don't really expect me to help you.

00:38:23

Are you sure you want to throw that one away?

00:38:27

I'm collecting medical information not surveillance reports.

00:38:30

That's not just any report.

00:38:32

That's on Jaresh-Inyo.

00:38:35

The former President Inyo?

00:38:37

The one and only.

00:38:42

My God... 31 had a man in his cabinet.

00:38:47

Don't let him distract you.

00:38:50

Just one of the little nuggets lying around in this once tidy room.

00:38:55

You'd be amazed at what you could find.

00:38:58

Current operations on Kronos.

00:39:00

Chancellor Martok would love to get his hands on this.

00:39:05

Julian... look at this.

00:39:09

Radodine, lidestolinine, asporanine, adenine.

00:39:11

That's it.

00:39:15

I think it's time we got out of here.

00:39:16

Hold on a minute.

00:39:17

What for?

00:39:18

These files-- they contain all of Sloan's memories on Section 31.

00:39:21

With this information we can destroy the entire organization.

00:39:26

That'll have to wait!

00:39:27

It's not that simple, Chief.

00:39:29

There is no building no room like this in the real world.

00:39:34

Section 31 has no headquarters.

00:39:37

These files... they exist only in the minds of a very select group of people and I happen to be one of them.

00:39:48

If you really want to destroy Section 31 it's now or never.

00:39:56

He's right.

00:39:57

This is a once-in-a- lifetime opportunity.

00:39:58

We can't pass it up.

00:40:00

Julian!

00:40:01

What?! Listen to me.

00:40:02

He wants us to die with him.

00:40:04

If we die, Odo dies, too.

00:40:06

SLOAN: All my secrets yours for the taking, Doctor... if you want them badly enough.

00:40:14

Odo needs you, Julian.

00:40:16

He's counting on you.

00:40:21

You're making a terrible mistake, Doctor.

00:40:28

I don't think so.

00:40:35

EZRI: Julian?

00:40:37

Are you with us?

00:40:38

Ezri... you look so... beautiful.

00:40:47

Did you locate the cure?

00:40:49

I think so... but there's only one way to know for sure.

00:40:56

Sloan?

00:40:57

SISKO: He died about two minutes ago.

00:40:59

He almost took you with him.

00:41:02

Hey, Julian, next time you take a trip inside someone's mind, you're going on your own.

00:41:08

Right.

00:41:16

I should warn you, you may feel some discomfort.

00:41:21

If you mean it's going to be painful just say so.

00:41:25

It's going to be painful.

00:41:28

All right, then.

00:41:30

Go ahead.

00:41:35

( gasping )

00:41:40

( groaning )

00:41:57

( relieved sigh )

00:42:08

So, when will Odo be up and around again?

00:42:11

Well, his morphogenic matrix needs a little time to heal but he should be his old self in a couple of days.

00:42:18

Aha!

00:42:19

Here we go.

00:42:21

I knew Quark was hoarding a bottle of the good stuff.

00:42:24

This is older than I am.

00:42:26

What?!

00:42:30

I'm drinking with a child.

00:42:33

( chuckles )

00:42:36

To aging... gracefully.

00:42:39

Very funny.

00:42:41

To Odo.

00:42:47

Wow.

00:42:49

Wow is right.

00:42:53

Tell me something.

00:42:55

If you'd had more time to read the data in Sloan's mind do you think we would've brought down Section 31?

00:43:03

Ah, we'll never know now, will we?

00:43:05

But one thing's for sure--

00:43:06

Sloan knew he had the perfect bait that I wouldn't be able to resist it but there was one thing he failed to consider.

00:43:13

And what's that?

00:43:15

You.

00:43:15

To Miles Edward O'Brien.

00:43:20

To friendship.

00:43:26

Oh.

00:43:27

Ah.

00:43:28

Ah.

00:43:30

Well, I better get home.

00:43:32

Keiko is holding dinner for me.

00:43:34

This late?

00:43:35

Yeah, well, she's a hell of a woman.

00:43:38

That's why you love her.

00:43:39

Mmm, that's right.

00:43:40

That's why I love her.

00:43:48

You want to come?

00:43:49

Sure.