Home > Star Trek: Voyager

Tsunkatse

00:00:01

( loud chatter )

00:00:22

( loud, percussive music plays)

00:00:33

( crowd shouting )

00:01:01

( crowd shouting )

00:01:12

( buzzer sounds )

00:01:29

( shouting )

00:01:31

( both grunting )

00:02:14

( buzzer sounds )

00:02:15

( crowd chanting ): Tsunkat! Tsunkat!

00:02:17

Tsunkat! Tsunkat! Tsunkat! Tsunkat! Tsunkat!

00:02:21

Tsunkat! Tsunkat! Tsunkat! Tsunkat! Tsunkat! Tsunkat!

00:04:14

Captain's Log, Stardate 53447.2.

00:04:18

The crew's enjoying a much needed shore leave

00:04:20

on the Norcadian homeworld.

00:04:22

While I visit Pendari, a planet in the neighboring system,

00:04:25

I'm leaving Commander Chakotay in charge of Voyager.

00:04:29

You may want to run a diagnostic on the shield generators.

00:04:31

It's way overdue. Consider it done.

00:04:33

And don't forget to keep tabs on Neelix's little project in the Mess Hall.

00:04:36

He's still trying to enhance the plasma burners in his stove?

00:04:39

With some of Seven's Borg technology.

00:04:42

I don't want him accidentally turning the galley into an assimilation chamber.

00:04:45

I'll assign a security detail to keep tabs on him-- unless you think we need to take more drastic measures.

00:04:50

And most important, be sure to tell your Captain when she's being overprotective. I'll do that.

00:04:55

Thanks again for minding the store.

00:04:57

Even the Captain deserves a vacation once in a while.

00:05:00

And her First Officer? He's looking forward to putting his feet up on your desk.

00:05:09

Chakotay.

00:05:10

Fun last night, wasn't it?

00:05:12

There's another match scheduled at 1500.

00:05:14

I've got a systems diagnostic. Correct me if I'm wrong, but you're in command until the Captain gets back.

00:05:20

What's your point? Delegate.

00:05:21

I happen to know that Harry's free this afternoon.

00:05:24

Lieutenant, you're not suggesting I abuse my power.

00:05:26

( chuckling )

00:05:29

Tell me that's not lunch.

00:05:32

It's leola ointment for my skin.

00:05:36

What happened?

00:05:37

I was so excited to visit one of those beautiful Norcadian beaches, uh, that I forgot to take my dermaline hypospray.

00:05:45

I fell asleep... under two suns.

00:05:51

Ouch. ( chuckling weakly )

00:05:53

A little more color than I was hoping for, but it'll be a beautiful amber before you know it.

00:06:00

How's your shore leave been?

00:06:02

Well, we've spent the last few days at the Tsunkatse matches.

00:06:06

Tsunkatse.

00:06:08

I heard some crewmen talking about that during breakfast.

00:06:11

It's exciting-- a real test of strength and agility.

00:06:13

You should come to the match with us this afternoon.

00:06:16

From what I've heard, Tsunkatse is crude and pointless.

00:06:19

Well, I guess we won't be saving you a seat.

00:06:21

What about you, Tuvok?

00:06:23

You appreciate the martial arts.

00:06:24

I have other plans. There's a micronebula approximately 1.6 light-years from here on the verge of collapse.

00:06:30

SEVEN: We'd like to take a shuttle to study it.

00:06:32

Ah. An away mission during shore leave?

00:06:35

Commander Tuvok and I don't require recreational activities.

00:06:39

The Borg wouldn't know fun if they assimilated an amusement park.

00:06:43

It's your shore leave, but try to enjoy yourselves.

00:06:48

That's an order.

00:07:02

Here's the navigational data you asked for.

00:07:04

Thank you.

00:07:06

How long are you planning on being gone?

00:07:09

Approximately 48 hours.

00:07:11

( chuckles ): Just like B'Elanna.

00:07:14

Clarify.

00:07:15

Well, she overpacks, too.

00:07:17

I haven't overpacked.

00:07:20

I simply wish to be prepared for any contingency.

00:07:23

And what contingency is this for?

00:07:27

That's an iso-modulator, enhanced to correct hull ablation in the event we encounter a meteoroid stream.

00:07:33

Well, couldn't you just replicate an iso-modulator?

00:07:35

I prefer this one.

00:07:37

Oh, I get it.

00:07:39

You like to have your own things with you.

00:07:41

B'Elanna's the same way.

00:07:43

You know, she'd never admit it, but she still takes a stuffed animal with her whenever she's going to be away for more than a day.

00:07:50

Toby the targ.

00:07:52

Can Toby the targ correct hull ablation?

00:07:56

Your comparison is flawed.

00:08:04

Just the person I was looking for.

00:08:06

You require my assistance? Your company.

00:08:08

I was wondering if you'd care to join me on a tour of Norcadia's cultural hot spots.

00:08:13

I hear their museums are among the finest in this sector.

00:08:16

I'm busy. With what?

00:08:17

Commander Tuvok and I are leaving to study a collapsing micronebula.

00:08:21

During shore leave?

00:08:24

I thought we'd discussed this.

00:08:26

Shore leave is a perfect opportunity for you to spend time with other members of the crew to develop your social skills.

00:08:33

Then I suppose I'll have to develop them with Commander Tuvok.

00:08:36

Vulcans aren't exactly known for their winning personalities.

00:08:41

You'd prefer I spent my time with more sociable individuals, such as yourself?

00:08:46

You could do worse.

00:08:48

In that case, perhaps you'd care to join us.

00:08:52

To study the micronebula?

00:08:53

You can assist us with our analysis of veridium-oxide particulates.

00:08:57

On second thought, you and Tuvok have a good time.

00:09:03

I'll give the Commander your regrets.

00:09:05

Uh, do that.

00:09:06

And if the nebula isn't as riveting as you'd hoped, try to remember Lesson 36--

00:09:12

"Pleasant Parlor Games to Pass the Time."

00:09:16

( quietly ): You'll need it.

00:09:33

Two hours, 37 minutes, 13 seconds.

00:09:36

That's how long we've gone without verbal communication.

00:09:39

Why is that remarkable?

00:09:42

The Doctor encourages me to engage in conversation during awkward silences.

00:09:49

Did you find the silence awkward?

00:09:53

No.

00:09:55

Nor did I.

00:09:57

( console beeping )

00:10:00

There's a vessel approaching on an intercept course.

00:10:02

The hull configuration is unfamiliar.

00:10:05

Distance?

00:10:06

Approximately 300,000 kilometers.

00:10:08

Hail them.

00:10:11

No response.

00:10:19

Tuvok to Voyager.

00:10:22

The vessel is emitting some kind of dampening field.

00:10:25

We've lost engines, weapons, shields.

00:10:30

( whoosh of active transport)

00:10:41

It's an explosive device of some sort.

00:10:44

Transporters are down. I can't beam it off.

00:10:46

I'll try to disarm it.

00:11:00

Borg-enhanced physiology.

00:11:04

You should have superior strength, agility, stamina, visual acuity.

00:11:13

Welcome to Tsunkatse.

00:11:16

Since the game's inception, our audience has never had the pleasure of seeing a drone compete.

00:11:21

You are going to be a very popular attraction.

00:11:35

Where is Commander Tuvok?

00:11:37

MALE: Your comrade from the shuttle?

00:11:39

I'm afraid he was injured in the explosion.

00:11:41

I wish to see him now.

00:11:44

Certainly.

00:11:48

You'll learn nothing is more important to me than the comfort and happiness of my fighters.

00:11:53

Yes, Penk's generosity is... legendary.

00:11:58

( laughing )

00:12:00

Quiet!

00:12:03

He's envious because I've found a new favorite.

00:12:08

I have no intention of participating in your game.

00:12:11

Aggressive. I like that.

00:12:14

( hatch opens )

00:12:17

( panting )

00:12:24

He requires medical attention.

00:12:25

That can be arranged.

00:12:27

Then arrange it.

00:12:29

You haven't won a single bout and already you're making demands like a champion.

00:12:33

Will you treat him or not?

00:12:34

Will you fight?

00:12:36

TUVOK: Do not comply.

00:12:39

My condition is not severe.

00:12:41

Spoken like a true competitor, willing to ignore his injuries for the sake of the contest.

00:12:46

Schedule a bout for him.

00:12:48

A Red Match against the Pensarkan.

00:12:50

HUNTER: A Red Match does not end until one of the competitors is killed.

00:12:55

Your friend would not survive.

00:12:58

But you might.

00:13:01

HUNTER: Give her a Blue Match, Penk.

00:13:04

You wouldn't want to lose your new favorite her first time in the pit.

00:13:11

Yes. We should start you off slowly.

00:13:17

( moaning )

00:13:19

Treat him... and I will comply.

00:13:32

What about the seventh match? I'm picking the Vensiddian.

00:13:35

He lost his last two times out.

00:13:37

But he's undefeated against left-handed fighters.

00:13:39

You should trust him, Harry.

00:13:41

Chakotay knows a thing or two about southpaws.

00:13:43

He was 23 and 0 as a light heavyweight.

00:13:46

23 and one, actually... a Nausicaan with a mean right hook.

00:13:51

You think that's bad? Try taking a parrises mallet to the ribs.

00:13:54

I didn't know you played.

00:13:56

Three-time Academy champion.

00:13:58

Now, that's a tough sport.

00:13:59

I boxed a few parrises players in my day.

00:14:02

And?

00:14:04

Let's just say they went back to playing parrises squares after that.

00:14:07

( all laugh )

00:14:09

Oh, is that a challenge, Commander?

00:14:11

( chuckles ): I wouldn't want to put my Ops Officer out of commission, now, would I?

00:14:15

Oh... I can take a punch.

00:14:18

Careful, Harry. Legend has it that the "Tattooed Terror" has put more men in Sick Bay than the Ankaran flu.

00:14:24

Yeah, you wouldn't want to bruise your clarinet fingers.

00:14:28

( laughter )

00:14:30

Hey, you want to go a few rounds, or all you all talk?

00:14:33

Any time, any place.

00:14:35

Oh, you punch like a Ferengi.

00:14:38

( laughter )

00:14:42

I don't care what Harry says.

00:14:44

The Pensarkan-Bendali match is too close to call.

00:14:47

I'll let you know how it turns out. Excuse me?

00:14:50

I rearranged the duty schedules this morning.

00:14:52

You've got the Bridge starting at 1400 hours.

00:14:55

You're sticking me with that shift so that you can go to the fight.

00:14:58

I'm delegating.

00:15:00

Oh, me and my big mouth.

00:15:03

I thought you'd be pleased that I took your advice.

00:15:06

Words fail me. Now, remind me.

00:15:08

The reason that you have to see that fight is because...?

00:15:11

I'm an anthropologist.

00:15:13

What does that have to do with Tsunkatse?

00:15:15

It's a cultural phenomenon.

00:15:22

You're having an allergic reaction to your leola ointment.

00:15:27

I hope you've learned your lesson.

00:15:28

Talaxian homeopathy is no substitute for medical science.

00:15:32

This should help with the swelling and discoloration. Ow.

00:15:36

But you'll have to stay out of the sun.

00:15:38

But what about the rest of my shore leave?

00:15:40

I suggest you limit it to indoor activities.

00:15:43

Commander Chakotay and B'Elanna invited me to the Tsunkatse matches.

00:15:47

I guess I'll go.

00:15:49

I'm disappointed in you, Mr. Neelix.

00:15:50

Cheering for one individual to inflict serious injury on another hardly seems like an activity you'd enjoy.

00:15:57

Well, Commander Chakotay says that it's a wonderful demonstration of athletic prowess.

00:16:01

You seem to be forgetting that Commander Chakotay is an aficionado of boxing, arguably the most barbaric sport in Earth's history.

00:16:08

Surely you can find some way to occupy your free time that doesn't involve alien fisticuffs.

00:16:12

Do you have any suggestions?

00:16:14

As a matter of fact, I was planning a visit to the Norcadian Museum of Entomology this afternoon.

00:16:20

There's a fascinating exhibit of beetle larvae from the equatorial subcontinent.

00:16:24

You're welcome to join me.

00:16:27

Hmm, alien bugs or alien fisticuffs.

00:16:31

Oh, that's a tough one.

00:16:33

Tsunkat! Tsunkat!

00:16:44

Tsunkat! Tsunkat! Tsunkat!

00:16:47

Tsunkat! Tsunkat! Tsunkat! Tsunkat! Tsunkat!

00:16:54

( whooping )

00:17:05

You were right, Commander. This is exciting.

00:17:07

Two opponents alone in the pit with only their strength and agility to protect them.

00:17:12

I'm glad you're enjoying yourself.

00:17:14

I still don't understand the rules.

00:17:16

It's simple. A Tsunkatse fighter wears a polaron disruptor on both hands and feet.

00:17:21

Each disruptor delivers a bioplasmic charge when it comes in contact with one of the opponent's target sensors.

00:17:26

So there is strategy involved.

00:17:28

A fighter has to attack his rival's sensors without exposing his own.

00:17:32

Are you two going to talk or you here to watch?

00:17:36

( buzzer sounds )

00:17:51

( crowd cheering wildly )

00:18:10

He looks like he could pick up a shuttlecraft.

00:18:13

He's a Pendari. They're known for their superior strength.

00:18:16

And their bad temper.

00:18:17

I hear they have a tendency to throw their opponents into the stands.

00:18:21

Be ready to duck.

00:18:22

( chuckles )

00:18:34

( crowd jeering )

00:18:39

Seven?

00:18:53

Seven!

00:18:55

Seven!

00:18:58

You're no bigger than a Tarkanian field mouse.

00:19:00

Penk's insulting me by putting you in the pit to face me.

00:19:04

I must warn you, I possess superior strength.

00:19:07

I'm trembling.

00:19:11

( laughter )

00:19:14

Seven!

00:19:16

Seven!

00:19:18

NEELIX: Seven!

00:19:21

I assure you, resistance is futile.

00:19:24

So is all your talk.

00:19:30

Seven! It's no use. She can't hear us.

00:19:33

Chakotay to Voyager. Come in.

00:19:36

Calling to give me a blow-by-blow description of the match, Commander?

00:19:40

Seven of Nine is in the pit. What?

00:19:42

No time to explain. Beam her out of there!

00:19:56

I have no desire to inflict further damage.

00:19:59

I'm afraid I can't say the same.

00:20:11

I'm locked onto the coordinates of the pit.

00:20:13

Seven's not there.

00:20:14

I'm looking right at her!

00:20:15

Not according to these sensors.

00:20:17

Maybe their life signs are masked.

00:20:19

Try recalibrating the bio-scanners.

00:20:21

Acknowledged.

00:20:26

TORRES: There's nothing to lock on to.

00:20:27

The only readings I'm picking up are photonic.

00:20:30

Holograms? They're transmitting the fight from another location.

00:20:34

( grunting )

00:20:55

( beeping )

00:20:57

Transmission to one of the arenas on Norcadia Prime is being disrupted. Compensate.

00:21:21

( crowd shouting )

00:21:28

CROWD: Tsunkat! Tsunkat!

00:21:30

Tsunkat! Tsunkat! Tsunkat! Tsunkat!

00:21:33

Tsunkat! Tsunkat! Tsunkat! Tsunkat! Tsunkat!

00:21:36

Tsunkat! Tsunkat!

00:21:37

Voyager, four to beam up.

00:21:46

CHAKOTAY: We've scanned the Norcadian surface, Captain.

00:21:48

There's no sign of them. Any luck tracing the transmission?

00:21:51

We're trying, but it's not easy.

00:21:53

There are transmissions being sent to every planet in the sector.

00:21:56

I guess you aren't the only ones who enjoy this sport.

00:21:58

It could take days before we can figure out where Seven and Tuvok are being held.

00:22:02

What about diplomatic channels? Neelix is meeting with a group of Norcadian officials.

00:22:06

Well, let's hope he gets their cooperation.

00:22:08

CHAKOTAY: When can we expect you back?

00:22:10

I'm at the outer rim of the Pendari system.

00:22:12

At best, I'm 48 hours away.

00:22:14

Sorry to cut your vacation short.

00:22:16

That's okay, Commander.

00:22:18

Keep me informed. Janeway out.

00:22:30

( gasps )

00:22:32

Stay away from me.

00:22:33

It's a dermal regenerator.

00:22:36

The Pendari you fought injured you.

00:22:38

Now, keep still. It's almost out of power.

00:22:41

I'd prefer that you use it to treat Commander Tuvok.

00:22:44

I already have.

00:22:45

He's sleeping.

00:22:48

Why are you helping us?

00:22:50

I recognize fellow hunters when I see them.

00:22:54

I'm no hunter.

00:22:58

I saw your match today.

00:23:00

Your skills are impressive.

00:23:02

The Pendari would disagree.

00:23:06

You almost defeated him, but at the last moment, you hesitated. You... questioned your desire to destroy your prey.

00:23:14

I have no such desire.

00:23:16

Don't you?

00:23:20

I thought I saw it in your eyes.

00:23:22

With the proper training, you could become a champion.

00:23:26

Until our ship comes to rescue us, my only goal is to survive.

00:23:30

Do you know the difference between a survivor and a champion here?

00:23:37

There isn't one.

00:23:39

( hatch opens, footsteps approach )

00:23:45

I wanted to be the first to congratulate you.

00:23:48

I lost.

00:23:49

Exactly.

00:23:51

There's a great deal of hostility toward the Borg in this sector.

00:23:55

Whenever the Pendari landed a blow, our audience grew.

00:23:58

We're getting tens of thousands of requests to see you fight again.

00:24:03

HUNTER: She needs time to recuperate-- to prepare for her next bout.

00:24:08

I agree. There's a Red Match scheduled for the day after tomorrow.

00:24:12

The Pendari was supposed to compete, but I've entered you in his place.

00:24:16

( chuckling )

00:24:20

If three billion people paid to see you hurt, imagine how many will pay to see you die.

00:24:33

Survival may be more difficult than I imagined.

00:24:36

You will win the match.

00:24:39

What makes you say that?

00:24:40

I know your opponent; I know his weaknesses.

00:24:44

I can train you to defeat him.

00:24:46

I told you, I will not kill anyone in that arena.

00:24:50

Consider the alternative.

00:25:07

Teach me.

00:25:17

You're letting your elbow fall, exposing your target.

00:25:20

You're mistaken. My arm is positioned properly.

00:25:23

"When executing the Tanyk Defense, the blocking elbow must remain parallel to the median sensor."

00:25:28

Ah, the Book of Tsunkatse.

00:25:30

Commander Tuvok borrowed it from one of the other fighters.

00:25:32

It is obvious you've studied it well.

00:25:36

I'm attempting to perfect a defense against...

00:25:37

( grunts )

00:25:40

That was not one of the 33 sanctioned maneuvers.

00:25:44

There must be 34.

00:25:46

I was unprepared for your attack.

00:25:48

Is that what you're going to say to your opponent?

00:25:51

Stop thinking like a drone.

00:25:53

Sanctioned maneuvers, perfecting defenses.

00:25:56

You cannot assimilate Tsunkatse from a book.

00:26:00

You must live it, feel it.

00:26:04

In here.

00:26:07

Your movements must become instinct.

00:26:11

An attack could come at any time from any direction.

00:26:14

You must learn to improvise.

00:26:17

Like this?

00:26:19

( yells in pain )

00:26:20

I've observed you often favor your left side.

00:26:23

Very perceptive.

00:26:26

It's a wound I sustained in one of my first matches.

00:26:30

After 19 years, it still hasn't healed properly.

00:26:36

You've been here a long time.

00:26:38

I was taken during my son's first hunt.

00:26:44

He was so proud to be with his father.

00:26:46

Watching every movement I made, imitating my gestures.

00:26:51

But instead of bringing home his first trophy, he saw his father become someone else's prey.

00:26:57

Do you know what happened to him?

00:26:59

I never saw him again.

00:27:02

All Penk would say was that the boy was too small for competition.

00:27:09

Perhaps he managed to return home.

00:27:12

( grunts )

00:27:15

You let down your defenses.

00:27:17

Why?

00:27:18

I was... What?

00:27:19

Feeling sorry for me? My tragic past?

00:27:22

Yes.

00:27:24

You must never sympathize with your prey.

00:27:27

Unless you accept that, you will die.

00:27:35

We'll continue.

00:28:01

How did it go?

00:28:02

Oh, the Norcadians were shocked to learn that off-worlders might be participating against their will.

00:28:08

Uh, the Ambassador promised to begin an immediate investigation.

00:28:11

You don't sound too convinced. I'm not.

00:28:14

I spoke to one of the Pendari delegates.

00:28:16

According to him, a huge percentage of the planet's revenue is derived from Tsunkatse.

00:28:21

Nobody wants to do anything that might interfere with the game.

00:28:24

So they turn a blind eye to the recruitment tactics.

00:28:27

We're not going to get any help through official channels.

00:28:29

It's hard to believe a-a-a civilization whose favorite pastime is cheering while innocent people fight each other.

00:28:36

If Seven and Tuvok hadn't been abducted, we might still be cheering, too.

00:28:47

What have you got?

00:28:49

Well, one of the reasons we were having trouble isolating the source of the transmissions was because they never seem to be coming from the same place twice.

00:28:57

At first, we thought the matches were being held in various locations.

00:29:00

But when we connected the dots, we realized the pattern conformed to a flight path.

00:29:06

One that spanned the entire sector.

00:29:08

They're transmitting the fights from a ship.

00:29:10

Like a traveling carnival.

00:29:12

Oh, this is no carnival.

00:29:14

Five million metric tons, reinforced hull plating protected by covariant shielding, neutronic weaponry.

00:29:21

It's way out of our weight class.

00:29:23

The bigger they come, Lieutenant.

00:29:25

Transmit these coordinates to the Captain.

00:29:28

Tell her we could use a hand.

00:29:57

Excellent.

00:29:58

When your opponent enters the arena, what do you see?

00:30:01

My prey.

00:30:03

And what do you do to your prey?

00:30:04

Hunt it down and kill it.

00:30:11

Go rest before your match.

00:30:21

Thank you.

00:30:22

Thank me... by winning.

00:30:33

Penk's guards are making their inspection rounds.

00:30:36

Progress?

00:30:38

Both the dampening field and the shielding of this vessel are tetryon-based.

00:30:42

But without access to the control interface,

00:30:44

I can't disable either.

00:30:46

Your training?

00:30:48

Complete.

00:30:50

Are you adequately prepared?

00:30:53

The Hirogen is an efficient instructor.

00:30:56

He believes I'll win.

00:30:57

That troubles you.

00:31:00

The idea of killing someone for the entertainment of others is detestable.

00:31:04

Is the idea of losing your own life for the entertainment of others more palatable?

00:31:09

As a drone, you took many lives.

00:31:13

I was acting as part of the collective.

00:31:15

You're worried you won't have the strength to accomplish the task on your own.

00:31:20

I'm worried that I will.

00:31:33

It's time.

00:31:40

Do whatever it takes to survive.

00:32:11

( crowd shouting, loud music playing )

00:32:15

( loud chatter )

00:32:25

( crowd jeering )

00:32:35

( booing continues )

00:32:40

( crowd cheering )

00:33:03

You knew.

00:33:05

Yes.

00:33:06

( buzzer sounds )

00:33:09

Training me was a deception.

00:33:11

You wished to familiarize yourself with my weaknesses.

00:33:14

I was helping you to overcome them.

00:33:17

Why?

00:33:20

19 years is a long time.

00:33:23

I've grown tired.

00:33:25

You wish to be killed in the arena.

00:33:27

I want a death my son would be proud of.

00:33:32

I won't be the one to provide it.

00:33:36

Then I'll be forced to kill you.

00:33:38

Ya!

00:33:40

( loud cheering )

00:33:50

Approaching the vessel.

00:33:52

Take us out of warp.

00:33:53

Raise shields and charge weapons.

00:33:55

Any sign of Tuvok and Seven?

00:33:57

Our sensors can't penetrate their shields.

00:34:00

Hail them.

00:34:04

This is not a convenient time.

00:34:06

I'm Commander Chakotay of the Starship Voyager.

00:34:09

You're holding two of my people.

00:34:11

You'll have to be more specific.

00:34:13

Commander Tuvok and Seven of Nine.

00:34:15

Return them, now.

00:34:17

The Borg drone and her friend.

00:34:19

I'm afraid she's occupied at the moment.

00:34:22

You have 30 seconds before I open fire.

00:34:26

A fighter.

00:34:27

I respect that, but you're no match for me.

00:34:43

We can still find another way out of this.

00:34:46

There is no other way.

00:34:49

You're still dropping your elbow.

00:34:57

Make a choice, hunter or prey?

00:35:01

( pained grunt )

00:35:02

Hunter or prey?

00:35:26

Direct hit to their aft shield generators.

00:35:28

Still no sign of Seven, but I've got a lock on Tuvok.

00:35:31

Beam him to Sick Bay. Keep targeting those generators.

00:35:35

Transport complete.

00:35:36

Bridge to Tuvok.

00:35:38

Go ahead, Commander.

00:35:39

Do you know Seven's status?

00:35:41

She's being forced to fight... to the death.

00:35:44

I believe they're on the uppermost deck.

00:35:47

That section's protected by multiphasic force fields.

00:35:49

I can't penetrate them.

00:35:53

Shields down to 40 percent.

00:35:56

32 percent.

00:36:00

You're getting weak.

00:36:03

I should have found worthier prey.

00:36:11

You're imperfect.

00:36:22

Is that the best you can do?

00:36:34

Shields are down.

00:36:36

Evasive maneuvers.

00:36:37

Harry? Still can't get a lock.

00:36:40

Should I get us out of here before they knock out our propulsion?

00:36:42

Not yet. If we can't beam her out, maybe we can shut down the transmission.

00:36:46

If nobody's watching, then why continue the fight?

00:36:49

Start targeting their signal generators.

00:36:52

Hull breach on Deck 11.

00:36:54

Seal it.

00:37:01

Tsunkat! Tsunkat! Tsunkat!

00:37:05

We've lost weapons.

00:37:06

Another vessel is approaching.

00:37:08

Great. Now they're bringing in reinforcements.

00:37:10

PARIS: No, this one's on our side.

00:37:12

It's the Delta Flyer.

00:37:21

CHAKOTAY: Good to see you, Captain.

00:37:23

Nothing like getting back to work after a long vacation.

00:37:25

We need you to target their signal generators.

00:37:28

Understood.

00:37:37

( jeering and booing )

00:37:43

( console beeping )

00:37:45

We've lost more than half our audience.

00:37:47

Reroute power to Transmitters 5 and 6.

00:37:52

They've reduced power to their force fields.

00:37:54

I've got two life signs in there-- Seven and a Hirogen-- but I can't get an individual lock.

00:37:59

Transport them both if you have to.

00:38:01

Tom. Aye, sir.

00:38:23

Tsunkat! Tsunkat! Tsunkat!

00:38:25

Tsunkat! Tsunkat! Tsunkat! Tsunkat! Tsunkat!

00:38:29

( gasping weakly )

00:38:32

Never... let your prey suffer.

00:38:36

Kill it.

00:38:47

Seven, stand away.

00:38:51

It's all right.

00:38:55

This fight is over.

00:39:14

Captain's Log, Stardate 53529.4.

00:39:18

We've resumed course for the Alpha Quadrant

00:39:20

and initiated repairs.

00:39:21

I can't say I'm sorry

00:39:23

to see this shore leave come to an end.

00:39:26

CHAKOTAY: We've located an Hirogen hunting party three light-years away.

00:39:29

They've agreed to rendezvous with us.

00:39:31

I'm grateful.

00:39:38

Would you excuse us?

00:39:41

Very well, but if you should need anything-- an analgesic, a phaser rifle...

00:39:49

...don't hesitate to ask.

00:39:54

I apologize for the Doctor.

00:39:56

He's very protective of me.

00:40:00

He doesn't realize how well you defend yourself.

00:40:08

A trophy.

00:40:15

What will you do now, search for new prey?

00:40:18

No, this time I will be searching for my son.

00:40:23

If he is as clever as his father, he may be difficult to locate.

00:40:28

I've been wondering.

00:40:32

Would you have killed me?

00:40:41

I don't know.

00:40:43

Ah...

00:40:46

Fortunately, you were right.

00:40:49

There was another way out.

00:41:03

I thought you might require assistance.

00:41:06

Thank you.

00:41:18

I realize we share an affinity for silences, but in this instance...

00:41:25

I feel compelled to speak.

00:41:27

If you hadn't offered to take my place in the arena, it's likely I would have been killed.

00:41:33

I made the logical choice, as you would have.

00:41:36

Still, I owe you a debt of gratitude.

00:41:40

Assisting me with these recalibrations will be sufficient, thanks.

00:41:46

Have you fully recovered?

00:41:50

I'm experiencing minor pain beneath my occipital implant, but the Doctor believes it is temporary.

00:41:56

I wasn't referring to your physical condition.

00:42:04

When the Hirogen referred to me as weak, he was correct.

00:42:12

But you overpowered him.

00:42:14

Because I lost control.

00:42:16

Given the circumstances, your behavior was understandable.

00:42:20

I've spent the last three years struggling to regain my humanity.

00:42:27

I'm afraid I may have lost it again in that arena.

00:42:30

You're experiencing difficult emotions.

00:42:33

Guilt... shame... remorse.

00:42:37

Then you haven't lost your humanity.

00:42:43

You have reaffirmed it.